とあるプラスチック加工メーカーの品質保証部ではたらく男のブログ -76ページ目

添削課題


4回目。

細部の読み間違いで原点多。

言葉選びは評価もらってるみたい。




昨日が出勤土曜日だったため、

洗濯とか掃除とか買い物とかを今日しなくちゃだったのに

頭痛で動けず。結局洗濯だけ。



足のしびれや頭痛に悩まされて数年。

どうやら原因は親知らずなんじゃないかと思い始めた。



先週から親知らずが痛み始め、

病院に行ってレントゲン撮って見ると、

下の親知らずがきれいに横に生えている。



「yonderさん、これ抜いたほうがいいよ。上も下も全部。」

先生の意見に素直に従うことにして、抜歯の予定を入れてもらった。



足のしびれや頭痛って、

歯のかみ合わせに原因があったりするらしい。



抜歯して2つとも解決すればいいのだけど。

あ、でも頭痛は生まれつきだから変わんないかも。



早く抜きたいのと、抜くの怖いのと、ごちゃごちゃの気分。






雨が

降りそうだったので、早々に会社を引き上げて

翻訳課題エッセイA4、1ページ。60分かかった...(;´Д`)マダマダ

結局雨は降らず...



さ、次は流し読みしよう。





Asian tiger

時事英語辞典なるものを発見したので調べてみると、


「ホンコン、シンガポール、韓国、台湾のこと

■1950年代に急速な経済成長をみせた4ヶ国」


ですってね。この意味がちょっと膨らんで、

紙面では成長地域の代名詞みたいに使われているようです。