いとをかし | 呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃじゃぁん

呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃじゃぁん

元気 やる気 勇気 感謝

昨日の夜の母からLINE

たまに布団に入ってから 送ってくる

 

そういう時は ほぼほぼ文章が変・・・笑

眠剤飲んでるから もう意識が半分寝てる中送ってくるから

 
寒き・・・
ゆかしい・・・
 
昔の和歌かよ! とひとりでツッコむ 古文の授業思い出すわ
 
意訳すると
日替わりで寒くなったりするから 気持ちが悪いとか 気分がおかしいとか そんなところか笑
 
 

言いたいことの意味は だいたいわかるけど

返信したところで また半分眠りにつきながら またイミフなことを返してくるだけなので

昨日も返さずにいたら

 

 

30分ほどしてまた届いた

まだ起きてたんか~い とまたひとりでツッコむ

しっばい って・・・
こめん って・・・
 
失敗ごめんやね
なんか笑えてきて いとをかし って頭に浮かんだわ
 
そもそもの「をかし」の意味は
「趣がある」「風情がある」「興味がある」「美しい」「愛らしい」とか 
いろいろな意味で 笑えるほどおかしいって意味ちゃうけど
 
 
「いと」と「をかし」がくっつくと
「とても趣がある」「とても風情がある」「とても可愛らしい」「とても美しい」
ってなる
 
 
現代語に言い換えると
「超やばい」「超かわいい」「マジやば」とかってなるみたい笑
 
それなら 当てはまるやん
 
 
今夜も なんかちと寒い
みなさまも 体調にお気を付けください