on the same page | Spice to daily life in America

Spice to daily life in America

フルタイムで働くアラフォーワーママ。まさかの海外赴任が決まり、2023年4月からアメリカでのワーママ生活が始まりました。夫、息子たち(3歳と8歳)とのドタバタ4人暮らしです。

これまた、打合せの時に出てきた表現。

 

on the same page

 

I want to make sure that we're on the same page.

 

って言われていたと思います。

同じ理解でいるかを確かめたい、ってことかと予想した上で

Google先生に聞いてみました。

 

agreeing about something (such as how things should be done)
ex) Try to get employees and clients on the same page.

 

合意する、共通の理解を持っている、

ということで、類推が何となく合ってました!

 

同じページにいる、つまり同じ文脈にいる

→同じ考え・理解を持っている、ってイメージですかね。

 

単語自体は簡単だし、これなら

機会があれば自分でも使えるかも!