打ち合わせ中に聞いて、面白いなと思った表現。
hats off to (聞いた時は個人名でした)
脱帽する
敬意や尊敬の念を表す
The phrase “hats off to you” is an expression of admiration, respect, or congratulations for someone’s achievement or talent.
It is a way of showing appreciation for their efforts and a job well. The phrase comes from the gesture of removing one’s hat as a sign of respect.
映画で、帽子を被った紳士が
帽子をとって敬意を表する、みたいなシーンを
見たことがありますが、それがそのまま
英語表現になった、ってことなんですね。
この表現が出てきた流れとしては
「◯◯さんがすごく頑張ってくれたから
そのおかげでこういう結果になった」
という感じでした。