「今でしょ!」 英語編 | Spice to daily life in America

Spice to daily life in America

フルタイムで働くアラフォーワーママ。まさかの海外赴任が決まり、2023年4月からアメリカでのワーママ生活が始まりました。夫、息子たち(3歳と8歳)とのドタバタ4人暮らしです。

「いつやるか? 今でしょ!」

あちこちで聞きましたし
2013年の流行語大賞にも選ばれた表現ですよね。

NHKがそれに便乗した・・・
のかどうかは分かりませんが笑
いつもの、実践ビジネス英語の中で
色んな「今でしょ!」の言い方が紹介されていて
なんだか面白かったので、私も紹介しちゃいます。

 ※いつも「こういう言い方もあります」という
  違う英語表現の紹介はあるのですが
  こんなに多くの種類を紹介するのは
  珍しい気がしますニコちゃん

There is no time like the present.
 今をおいて他にないですよ

It's now or never.
 今こそチャンス!

Why wait? Seize the moment.
 何で待つの? チャンスをつかもうよ

If not now, when?
 今でなければいつやるの?


林先生の「今でしょ!」に近いのは
一番最後の表現でしょうか?
If not now, when?


でも、番組的に本当に言いたいのは

There is no time like the present to start English study.

かもしれませんねにゃ