
ちょっときどった表情の店員さん、パリらしい
美食の街リヨンからやってきた人気のブーランジェリー。

目移りしてたいへん

gateauxもいっぱい

うわあ!

ブーランジェ(パン職人)のお兄さんもたのしそうで

ごきげんで作られたパンは、おいしいにちがいない
で、何をたべたでしょう?

シンプルに
だからこそおいしい! しみる
大好きなビストロでのランチに備え、ひかえました。
でもコーヒーおかわりしました。
で やっぱりブリオッシュもたべて(食べるんやん。笑)
クロワッサン2つ、ロンドンへお持ちかえり。

パリ祭のエッフェル花火、翌日のあさごはんでした。
↑ 甥っ子と姪っ子が大喜びだったと弟からメールが♡ ことばを失って見入っていたそうです。こどもには、どんな風に映ったのかなあ
いわゆるカフェのプティ・デジュネも、好きなパンをえらぶブーランジェリーでの朝食も、どちらも好きです。
2年前、父はパリカフェ朝ごはんをたいそう気に入ってました。
旅の朝食 パリの場合

すてきだなあ (パリで絵になるおばさんになりたい)
このあと、サンジェルマンデプレへ。夜のユーロスターまでめいっぱい遊んだのですが、クロワッサンはつぶれないよう超VIP対応、そのためにマルシェのかごも買ったという。
絶品エクレアもこの日でした。

ポールボキューズ系のレストランやオーベルジュにも卸しているそうです。7区 アンヴァリッド近くで、メトロの駅からもすぐ。アクセスがよいのはうれしい!
Le Boulanger des Invalides(ル・ブーランジェ・デザンヴァリッド)
14, avenue de Villars 75007 Paris
tel : +33 1 45 51 33 33
metro : St-François Xavier (13)
7h30-20h, 日祝休
★ English for Today :
Get over ~ (つらい出来事、風邪、失恋相手など) 乗り越える、立ち直る
・I'm getting over my cold. 風邪が治りかけてるかんじ
・I got over him, totally! もうかんぺきにふっきれたわ!みたいな
・Get over it! 過去のことをぐずぐず言ってる人にピシッと。笑
前回とその前の記事に、やさしいお言葉(およびあたたかいプレッシャー 笑)をくださったみなさま、ありがとうございます。ますますやる気でてきました~


(お兄さんキュート!)