嬉しい~(けどいつものように) | Destination Anywhere

Destination Anywhere

着地点が見えないまま迷走中~。

 

予約投稿です。

タイトル違いますけど、ほぼ先ほどのつづき

 

 

とりあえずふたつ関連記事を貼りますね。

どちらも番組で話してることがわかります。

(翻訳しないとですが)

 

 

 

 

リッチー・サンボラ、音楽は最も刺激的で国際的な言語だと話す

 

 

 

 

 

 


 

 

 

リッチー・サンボラ、マスクド・シンガーで変装して演奏している間、

「ジェームズ・ボンド」のように感じたと話す

 

 

 

 

 

とくにこちらで

 

 

リッチーがとても気になることを言ってますニコニコ

 

 

‘But, what I really love to do is sing! My hiatus from Bon Jovi and the COVID impact on my solo touring meant I could only do one thing which is make a new record, until I saw The Masked Singer! 

 

 

‘I loved it and it was a lot of fun to watch it at a time where due to lockdowns and being forced to be at home the world was a little quieter than it had been since Bon Jovi kicked off 37 years ago.’

He added: ‘After having seen so many great singers that I loved being on the show I decided I wanted to do it myself. 

 

 

‘Many of the biggest songs I’ve been a part of from Livin’ On A Prayer to It’s My Life, I sang on, alongside Jon, and I just wanted to be able to have fun singing again and show my fans in the UK some love. It’s always been my home away from home!’

 

 

 

最後の一文。

 

I sang on alongside Jon て、なんかよくないですか?

もっとあっさりした言い方いくらでもあるし

わざわざJonて言わなくたって、ただWeでもよかったはずだし

 

 

 

さらに

 

I just wanted to be able to have fun singing again and show my fans in the UK some love. 

It’s always been my home away from home!’

 

に続くってのは、どう訳したら?正解なの?

どう受け止めたら?不安

 

 

グーグル先生だと

 

「Livin' On A Prayer から It's My Life まで、たくさんの超ヒット曲をジョンと一緒に歌い続けた。また楽しく歌って、俺の大切な英国のファンに見せたいんだ」?

ホームから離れたホーム…、第二のホームみたいなことかな?

 

 

いつものように、期待しすぎず見守りますよ。

でもこんなふうにBon Joviやジョンのことを話すのは

ロックの殿堂入り式典以来のことじゃない?

リッチー、嬉しいよ~~~~~泣き笑い飛び出すハート

 

 

 

 

 

今日はバレンタイン・デイですね。

当ブログはイベント事はアメリカアメリカ時間なのでギリまだですが。

 

明日は仕事も休みにしてるしグー

私も素敵な ヴァレンタイン・プレゼントをいただきましたお願いので

紹介させてください〜ハート



ではまた