8月も 終わりが 近づくと、秋の虫が  なきはじめて、
なんとなく、さびしい気持ちに なるのは、私だけでしょうか。


さて、今回は、似ている(にている)動詞、「開ける(あける)」と  「開く(ひらく)」を
取り上げます。

どちらも 英語にすると、”open”になり、
「本の16ページを 開けて /  開いてください」のように、
どちらでもいい場合も ありますが、
いつも 両方 使えるとは かぎりません。


それでは、
  • 両方使える場合
  • 「開ける」だけ 使える場合
  • 「開く」だけ 使える場合
に 分けて、例文を 見てみましょう。


1.両方
          A「私の主人は 目を 半分 開けたまま / 開いたまま 
       寝るから、何か 気持ち悪くて…」
    B「私の主人は、口を 大きく 開けて / 開いて寝るから、
       いびき( snore )が うるさくて、困っちゃうのよ」
  ② プレゼントの包み(つつみ wrapper )を開けたら /  開いたら
           私の大好きな画家(がか painter )の画集(がしゅう portfolio )が 入っていた。 
    すぐに その本を  開けて /  開いて お気に入り(おきにいり favorite )の絵を さがした。
  

2.開ける
  ① A「このビンのふた(lid)、なかなかられないんだけど…」
    B「ぼくがてあげるよ。ちょっと かして」
  ② A「最近の子供は 缶切り(かんきりcan opener)で、缶詰(かんづめ can )をられないんですって」
    B「親が 過保護(かほご overprotection )だからね」
  ③ A「封筒(ふうとう envelope )を 開けためのナイフ、何て いうんだっけ?」
    B「ああ、ペーパーナイフのこと?」
  ④ (トイレで)
     ジーンズ(jeans)の布(ぬの cloth)が ファスナー(fastener)に はさまって(はさまるbe caught in)
     ファスナーがないよ。どうしよう…… (冷や汗 ひやあせ  cold  sweat  )
  ⑤ ホテルの窓(まど)を たら、美しい海が 見えた。
        ※これは、日本で よく あるような 左右に すべらせる(sliding window)窓です。


3.開く
  ① A「次の日曜日に、スカイダイビング( sky diving )を するんだ。すごく 楽しみ!」
    B「えーっ、こわくないの? パラシュート( parashute )がなかったら どうするの?」
  ② A「手を開いて。手相占い(てそううらない palmistry )を してあげるよ」
    B「ありがとう。私、いつ  結婚(けっこん)できる?」
  ③ はすの花( lotus flowers )は 朝早い時間に そうです。
  ④ A「このかさをと、内側が プラネタリウム( planetarium )みたいに  なっているんだよ。
      いいでしょ?」
    B「う~ん、いいのか 悪いのか、よく わかんないな」
  ⑤ (電車の中で)
    母「スカートを はいているんだから、足を 開いて  座っては いけませんよ」
    娘(むすめ)「あっ、そうだ。今日は  ジーンズじゃなかったんだ」
  ⑥ (居酒屋 いざかや tavern で 貝 かい shellfish を  食べながら)
    A「この貝を  開いて、中に 真珠(しんじゅ pearl )が 入っていたら、うれしいね」
    B「でも、それは アサリ( clam )だからね」
  ⑦ ホテルの窓(まど)を  開いたら、美しい海が 見えた。
        ※これは、ヨーロッパで よく  あるような 開き窓(両側に開く窓 casement window)です。
      
             

「開ける」と 「開く」の違い、わかりましたか。
「~をける」と、今まで  かくれて(かくれる hide, be covered )見えなかったものが、見えるようになって、
むこう側と つながります。
また、「開く」ものには、軸(じく axis )や、蝶番(ちょうつがい hinge )が あって、
たり 閉じたりします。

           ※でも、例外(れいがい cxception )が あって、
                     • ドアを たら 急に ねこが とびだして( jump out )きて びっくりした。
                この場合の ドアは 蝶番(ちょうつがい hinge )の ドアです。
          • (電車の アナウンス announce で)
              「次は 東京駅(えき)です。開くドアに ご注意ください」
                この場合の ドアは 左右に すべる( sliding )ドアです。
       ややこしい( confusing )ですね。         


あっ、ひとつ 忘れていました。
両方 使えることばです。
  ① 私は毎日10時に 店を  開けます
  ② 私の夢(ゆめ dream )は  オルゴール( musical box )の店を  ことです。
気がついた人も  いると 思いますが、意味が  違いますね。
①は、 店のシャッターを  開けて お客さんが  来るようにすること。
②は、その店を  経営(けいえい run )する という意味です。 

実際には、文脈(ぶんみゃく context )から 意味が わかるので、
まちがえることはないと思いますが、
将来(しょうらい in the future )、自分のお店を 持ちたい人は 注意してくださいね。

それと、もし このブログが おもしろいと 思ったり、何か 意見や 質問が あったら、

ここに クリックして 私に メールを ください。

           CLICK  


それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE  COURSE  を しています。

無料体験レッスン(free trial lesson )も あるから、

赤い字の上で クリックして くわしい 説明を 読んでくださいね !!
                 
それでは また !!

 

こんにちは
みなさん、お元気ですか?
先日、夕食のデザートに  メロンを 食べて、
皮(かわ skin )を  庭(にわ)に  おいておきました。
すると、次の日の朝 なんと カブトムシ( beetle )が来て 
甘い( あまい sweet ) 汁( しる juice )を 吸って(すって→すう absorb )いたのです。
これは  おもしろいと思って、その日の夜も  同じことをしたら、
次の朝には カブトムシ君は メスを  3びきも 連れて来ていたのです。
「おれ、いいところを  知っているからさ」 と 言って 
彼女たちを さそった(さそう tempt )のでしょうか。
モテモテ( be very popular with )の  カブトムシ君なのでした。


さて、今回のテーマは 『社長は  社長なりに  がんばっていますよ』です。
「~なり」という ことばは、
  • 彼は 私の顔を 見るなり 部屋から 出ていった。
のように、「~したらすぐに …する」の意味で  使ったり、
  • 毎日 朝ごはんは パンなり シリアル( cereal )なりを 食べています。
のように、「~や …など」の意味で  使われます。
でも、今回は ちょっとちがう 使い方なんです。


「~なりに」の、「~」のところには、
あまり 程度が高くないもの、よく 思われていないもの、自分と同じか それより低いレベルのもの、
 たとえば、
「力がない」とか、  「小さい」とか、  「上手ではない」などの 意味のことばが 入ります。
そして、
「~だけれど、がんばっている」とか、「~だけれど、たのしい」とか、
「~だけれど、だいじょうぶだ」などの 意味になります。
「~には、欠点や 限界(limit)が ある」ことは  わかっているけれど、
それでも プラスの評価をするときに 使います。
いろいろ 説明しましたが、説明だけでは わかりにくいので、
それよりも じっさいに 例文を 読んでみましょう。

<例文>
 ① あの学生は  成績が あまり よくないが、去年よりは  ずいぶん よくなった。
   彼は 彼なりに  努力を しているようだ。
 ② 両親が  けんかを していると、子供は 子供なりに  心配するものだ。
 ③ 私は 子供の時から  料理を 作っていました。
    母が 仕事をしていたので 私は  幼い(おさない infant )なりに 母を  助けようと  思ったのです。
 ④ A「私、今度 彼に クッキーを 作ってあげようかな。 でも、今まで 一度も 作ったことが ないんだよね。
     だいじょうぶかな?」
   B「下手でも 下手なりに いっしょうけんめい 作れば 彼も よろこんでくれると 思うよ」
 ⑤ A「冬に  ノルウェー(Norway)に 旅行をするのは  大変かな?」
   B「でも、寒いなら 寒いなりに  おもしろいと思うよ」
 ⑥ A「ロバート・ロドリゲス(Robert Rodoriguez)の映画は  おもしろいけど、どぎつい(gaudy,garish,loud)ね」
   B「でも、彼なりの 美学(aesthetic,tasteful)が あって 私は 好きだな」
 ⑦ A「一人暮らしを はじめたいんだけど  お金が あまり ないんだよね」
   B「お金がなくても それなりに 楽しく生活する方法は  たくさん あるはずだよ」


「~なりに」は、英語にすると、in one's own way になるでしょう。
⑦の 「それなりに」は、決まった言い方で、
「十分ではないけれど、満足(まんぞく)するくらい」の意味です。

さて、タイトルの 『社長は  社長なりに  がんばっていますよ』 ですが、
「~なりに」 の「~」のところには、
あまりよくないものや、自分と 同じか 自分より ひくいレベルのものが 入るので、
年上の人や 会社の上司(boss)には、使わないでください。
でも、会社の 同僚(どうりょう colleague )と 飲みに行って、 
会社の話を  しているときには、
「今、不景気(ふけいき depression )だけど、社長は  社長なりに  がんばっているよね」
と言うことは  あるかもしれません。

でも、社長を  ほめるつもりで 、社長に むかって、
「社長は  社長なりに  がんばっていますよ」と 言うのは、
「あなたは 力がないけれど、それでも、よく  がんばっていますよ」
という意味に  なってしまうので、 社長を ほめることには なりません。
失礼だから、絶対に  やめてくださいね。

それと、もし このブログが おもしろいと 思ったり、何か 意見や 質問が あったら、

ここに クリックして 私に メールを ください。

           CLICK  

それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE  COURSE  を しています。

無料体験レッスン(free trial lesson )も あるから、

赤い字の上で クリックして くわしい 説明を 読んでくださいね !!

それでは またね!!
 


毎日 暑いです!
夏といえば ひまわり( sunflower )。
今年も  私の 家の庭(にわ)に  たくさん  ひまわりが  さいていますよ。


さて、今回のテーマは 『おまえ、よく 彼女が できたね』です。
「よく」という  ことばでは、
   •  あの人は よ く 会社を 休みます。
   •  子供「お母さんの絵を  かいたよ。 見て」
        母 「まあ、よく できたわね」 
のように 、「しばしば」の 意味や、「上手に、うまく」の意味では、
みなさんも  よく  知っている と 思いますが、
他の 使い方も あるんですよ。

それでは、いろいろな使い方を、みてみましょう。

1. 上手に うまく
     社員「社長、やっと  契約(けいやく contract )が   取れました」
      社長「よく  やったぞ( Well done )!」
   

2 .  しばしば
           A「おれ、もう だめだ。彼女に ふられちゃった(ふられる be dumped )」
       B「よく あることだよ( That very commonly happens )。 次を さがせよ」


3. 十分に、 たくさん、 注意深く
   ① A「おはようございます」
      B「おはよう。昨日は  よく  眠れた(ねむれた)?」
   ② あの子は  お母さんに  よく  似ている(にている)。
   ③ A「会社を  やめようと  思っているんだ」
      B「よく  考えたほうが  いいよ」
   ④ 子供「お母さん、ごはん、おかわり( a second helping )」
        母 「また?本当に  よく  食べるわね」
   ⑤ A「よく  見てください。"鳥"という字と  "島"という字は  ちがうんですよ」
      B「本当だ。下の部分が ちがうんですね」


4. おどろき ( surprising,  amazing )
   ① A「あの人、あんなに  小さくて  やせているのに、よく  マラソンで  優勝(ゆうしょう victory )できたね」
      B「よく  練習していたからね」(←この「よく」は、3.の意味ですが、2.の意味でも  使われます)
   ② A「3年前に  いなくなった(いなくなる disappear)ねこが  昨日  帰ってきたんですよ」
      B「まあ、すごい。よく  生きていたわね」
   ③ A「日本語の勉強を  始めて  まだ  1年しか  たっていないのに 
         よく  JLPT(日本語能力試験)のN2に  合格できたね」
      B「毎日 10時間以上  勉強したからね」
   


5. 非難(ひなん criticize )する、 あきれる( be amazed and disgusted )
   ① 社長「どうして 遅れたんだ?」
     社員「電車が 止まってしまって……」
     社長「昨日も 同じことを 言っていたぞ。
                      よく 平気で うそが つけるな( How dare you lie so shamelessly? )」
   ② A「世界で 一番 おれが かっこいいぜ」
     B「よく 言うよ ! ( Just listen to this guy! )」
   ③ A「Cさんって、ちょっと 頭が 悪いよね」
     B「あんないい人に 対して、よく そんなひどいことが 言えますね
                     ( How on earth could you say  such  a   thing  to the  nice  person?)」
   ④ A「ちょっと、よくも 私の 彼を とったわね!
                  ( Hey, you've got your nerve stealing my boyfriend! )」
     B「何よ!あんたが     悪いのよ」  


                            ※英語で確認
                       1.well,  skillful
                       2.often
                            3.thoroughly, well, carefully
                          4.It's amazing that ~ , It's wonder that ~   
                          5.How dare you ……?


 「よく」は、「よい」の意味から 広がった 副詞(ふくし)です。
1.2.3.4.では、well, good, nice の意味でも 少し わかりますが、
5.の使い方は ぜんぜん ちがいます。
「どうして あなたは そんな (ひどい)ことが できるんですか?
 ふつうの人は できませんよ」という、相手を 責める(せめる accuse )言い方です。

今回のタイトル、『おまえ、よく 彼女が できたね』 ですが、
4.の意味で 使われています。
「おまえ」は 「あなた」の 乱暴な(らんぼうな rude )言い方です。
「あなたのように  もてない(もてる be  popular  with  girls / boys ) 人に
彼女ができた( get a girlfriend )ことに  とても  おどろいていますよ」 という 意味です。
( It's surprising that   such an unattractive guy like you  has gotten a girlfriend. )
あなたは 友だちに こう言われたら うれしいでしょうか。
たぶん あまり うれしくないと 思いますが……。

さて、 もし このブログが おもしろいと思ったり、何か 意見や 質問があったら、
ここに クリックして 私に メールをください
    CLICK

それから、私は 日本語作文コースJAPANESE COMPOSITION COURSE  と

SKYPEで日本語コース JAPANESE ON SKYPE COURSE  を しています。

無料体験(むりょう たいけん)レッスン(free trial lesson)も あるから 赤い字の上で
クリックして くわしい説明を 読んでくださいね。


それでは また!!