NHKテレビで放送中の英会話番組から

【フィーリングリッシュ】を紹介します。

 

英語のネイティブスピーカーの

会話1億語以上のデータベースから

上位の【推しフレーズ】を挙げ

この【推しフレーズ】に込められている

【英語のキモチ】を紹介しています。

 

 

178 Why not?

  (1) 「なぜだめなの?」と尋ねたいとき

    [ 2人は1日の仕事を終えようとしています ]

  A: Okay!  Let’s talk more about the project

     tomorrow.

     ( よし、明日のプロジェクトについてもう少し

        話そうよ )

  S: Actually, I can’t come in tomorrow.

     ( 実は、明日、出社できないんだ )

  A: Really?  Why not? 

     ( そうなの? なんで? )

  S: I have a dentist’s appointment. 

     ( 歯医者の予約があるんだ )

  A: So, you took the whole day off? 

     ( それで、1日休みを取ったの? )

  S: Yeah, I’m terrified of the dentist, so I need 

     a whole day to recover.

     ( そう。歯医者が怖いから、回復するのに

       1日必要なんだ )

  A: Aww.  Poor Shawn. 

     ( あー、かわいそうなショーン )

 

 

  (2) 相手の提案に「いいんじゃない?」と軽く

        言いたいとき

    [ Cは買い物に行きます。肉やワインなど

      買うものをリストアップしています ]

  C: Did I forget anything for the shopping list?

     ( 買い物リストに何か忘れてないかなぁ )

  D: We need yogurt. 

     ( ヨーグルトが必要だよ )

  C: Right.  anything else? 

     ( そうだね。ほかは? )

  D: Oh!  Can we get potato chips? 

     ( あっ、ポテトチップス買わなきゃね! )

  C: Sure.  Why not? 

     ( そうだね。いいんじゃない? )

  D: Nice.  And pretzels.  And cookies, too! 

     ( いいね。婦れっちゃるにクッキーも! )

  C: Chips, pretzels, and cookies? 

     ( ポテトチップスにプレッチェル、

       クッキー? )

  D: Okay, okay.  Write down carrots, too. 

     ( わかった、わかった。にんじんも書いて

       おいてよ )

  C: Carrots instead of cookies. 

     ( クッキーの代わりに、にんじんね )

  D: Fine. 

     ( は~い )

 

 

179 I’m trying to…

  (1) 「ちょっと邪魔しないで」と言いたいとき

    [ 夜中、リビングでエミリーが大音量の音楽

      に合わせて歌っています ]

  A: Emily!  Emily! 

  E: What? 

     ( え? )

  A: I’m trying to sleep! 

     ( 寝ようとしてるんだから )

     I have an early day tomorrow. 

     ( 明日、朝早いの )

  E: Oh, I didn’t know.  Sorry! 

     ( あっ、知らなかった。ごめんね! )

  A: Why were you singing, anyway? 

     ( ところで、なんで歌ってたの? )

  E: I was just practicing for Friday. 

     ( 金曜日に向けて練習してただけ )

     It’s karaoke night at work. 

     ( 夜に職場の仲間とカラオケなの )

  A: Well, please keep it down. 

     ( じゃあ、静かにね )

  E: Of course.  I’ll use my headphones. 

     ( もちろんよ。ヘッドホンを使うから )

 

 

  (2) 弁解したいときの  I’m just trying to…

    [ Cは最近、大変なことがあり、落ち

      込んでいます ]

  C: I’m so stressed out. 

     ( すごくストレスが溜まってるの )

  D: Sorry to hear that. 

     ( 気の毒だわ )

  C: I just don’t know what to do. 

     ( どうしたらいいかわからなくて… )

  D: Look at this!  I can make a really 

     funny face.

     ( 見て! こんな変な顔ができるよ )

  C: Stop goofing around.

     ( ふざけるのはやめてよ )

  D: I’m just trying to cheer you up.

     ( あなたを元気づけようとしてる

       だけだから… )

  C: Thanks.  It is a very funny face.

     ( ありがとう。変な顔だわ )

  D: Right? 

     ( そう? )

 

 

180  What do you mean…?

  (1) 「どうゆう意味?」と相手に詰め寄り

        たいとき

    [ Aは興奮気味に面接のことを話します ]

  A: The job interview is at 10 AM on 

     Monday.

     ( 就職面接は月曜の朝10時からなの )

  B: That’s awesome!  Good luck!

     ( すごいね。頑張って! )

  A: Thanks. 

     ( ありがとう )

  B: And make sure to set your alarm.

     ( それと、必ず目覚まし時計をセット

       するのよ )

  A: Of course, I will. 

     ( もちろんするわよ )

  B: Maybe set two or three. 

     ( 2、3台はセットしてね )

  A: What do you mean? 

     ( どうゆう意味? )

  B: Nothing!  Just…you oversleep a lot.

     ( 何でもない! ただ…よく寝坊するでしょ )

  A: Hmm.  That’s true. 

     ( う~ん、確かに )

 

 

  (2) 相手の発言に驚いて、意図を確認したい

       とき

    [ 2人は大事な荷物が届くのを待って

      います ]

  C: Hey.  Did the new supplies arrive? 

     ( ねぇ、新しい事務用品、届いた? )

  D: Oh, I'm just on the phone with the 

     delivery service now.

     ( あっ、今、宅配業者に電話している

       とこだよ )

  C: Okay.  I hope they get here soon.

     ( わかった。早く届くといいなぁ )

  D: Hello?  Yes.  What? 

     ( もしもし? はい…え? )

     What do you mean you lost the 

     package?

     ( 荷物をなくしたって、どうゆう

       ことですか? )

  C: Uh-oh.  That doesn’t sound good.

     ( う~ん、よくないなぁ )

  D: Let me speak to your supervisor, 

     please.

     ( 上司の方とお話させてください )

 

 

つづきます。