NHKテレビで放送中の英会話番組から

【フィーリングリッシュ】を紹介します。

 

英語のネイティブスピーカーの

会話1億語以上のデータベースから

上位の【推しフレーズ】を挙げ

この【推しフレーズ】に込められている

【英語のキモチ】を紹介しています。

 

169   Don’t get

  (1) 相手の動揺を見越して「…しないで

       ほしいんだけど」と言いたいときの 

       Don’t get … but…

      [ Aはある大変なことをしてしまいました。

        そこにBが帰ってきます ]

  A: You look amazing!  How was your work?

     ( 絶好調みたいね。仕事どうだった? )

  B: Fine. ( 順調だよ )

  A: Can I get you anything? 

     ( 何か持って来ようか? )

  B: No, thanks. ( ううん、いらないわ )

  A: How about a backrub?

     ( 背中のマッサージはどう? )

  B: Wait.  Why are you being so nice?

     ( 待って。なんでそんなに優しいの? )

  A: Okay.  Don’t get upset, but I broke

     your favorite mug.

     ( わかった、怒らないでね、あなたが気に

       入っているマグカップを割っちゃったの )

  B: What?  The one with the puppies on it?

     ( え?子犬のマグカップ?  )

  A: Sorry. ( ごめん )

 

 

  (2)「誤解しないでね」と前置きしたい

       ときの   Don’t get me wrong.

    [ CはDに最近の出来事について話して

       います ]

  C: Sarah and I are fighting.

     ( サラと私、ケンカしてるの )

  D: Why? ( どうしたの? )

  C: She says I always interrupt people 

     when they’re talking.

     ( 彼女が言うには、私はいつも、人が話を

       しているとじゃましてくるんだって )

  D: Well, actually. ( そうね )

  C: What?  You agree with her?

     ( え? 彼女に同意するの? )

  D: Don’t get me wrong.

     ( 誤解しないでね )

     I love talking with you.

     ( あなたと話をするのは大好きよ )

     Just … maybe sometimes you…

     ( ただ…ときどきだけど、あなたは… )

  C: Interrupt people?  I do not.

     ( 人のじゃまするの?私、してないわ )

  D: You just interrupt me.

     ( たった今、私のじゃましたよね )

  C: Oh. ( あっ )

 

 

170  You want to…

  (1)「…しない?」と親しい人を誘いたい

       ときの   You want to…?

    [ リビングでのんびりしているBに

      Aが話かけます ]

  A: What are you up to? 

     ( 何しているの? )

  B: Nothing much. ( 別に何も )

     I’m pretty bored, actually. 

     ( 実は、とても退屈なんだ )

  A: I’m going to the mall. 

     ( ショッピングモールに行くんだけど )

    You want to come? 

     ( 一緒に行かない? )

  B: The mall?  Is it still there?

     ( ショッピングモール? まだあるの? )

  A: Of course! ( もちろん! )

  B: But I do all my shopping online now.

     ( けど、買い物は全部オンラインで

       するけどね )

  A: Okay.  Well, see you.

     ( わかった。じゃあね )

  B: Wait!  I want to go, too!

     ( 待って! 私も行きたい! )

 

 

  (2)「…したほうがいい」とやり方や

       手順を教えるとき

      [ CはDの指のけがに気づいて尋ねます ]

  C: Hey, what happened to your finger?

     ( ねぇ、指どうしたの? )

  D: I was chopping onions yesterday

     and I cut myself.

     ( 昨日、タマネギ刻んでいたら

       指を切っちゃったの )

  C: Ouch!  How do you hold the onion 

     when you chop?

     ( 痛そう! タマネギを刻むとき

       タマネギをどうやって持つの? )

  D: Like this? ( こんなふうに? )

  C: Oh, that’s your problem!

     ( あっ、それは問題だわ )

     You want to pull your fingers in 

     like this.

     ( こうやって指をそえる方がいいよ )

  D: Like this? ( こうやって? )

  C: Exactly! ( その通り! )

  D: Thanks!  God tips. 

     ( いい助言、ありがとう!  )

 

 

171  I would…

  (1)「私なら…するけどね」とアドバイス

       したいときの  I would …if I were you.

      [ Aがソファーに座っていると

        Bが隣に来て座ります ]

  A: What’s that? ( それ何? )

  B: A pamphlet for a job fair.

     ( 合同就職説明会のパンフレット )

  A: That’s great. ( いいじゃん )

  B: I don’t know.  I might not go.

     ( どうかな。私は行かないと思うよ )

  A: I would go , if I were you.

     ( もし私があなただったら

       私は行くわ )

  B: Really? ( 本当に? )

  A: Yeah.  You might make some new 

     people.

     ( うん。新しい出会いがあるかも知れ

       ないしさ )

  B: I already know lots of people.

     ( すでにたくさんの人を知ってるし )

  A: You might make some contacts.

     ( 人脈ができるかもね )

  B: Mmm.  Maybe. 

     ( う~ん、そうかもね )

 

 

  (2)「えー、いいじゃん」とちょっと

       うらやましい気持ちで相手の背中を

       押す     I would.

      [ 2人はカフェで話しています ]

  C: A friend visited me to a dinner

     cruise on the river.

     ( 友だちが川のディナークルーズに

       私を誘ったの )

  D: Lucky you! ( ラッキーじゃん! )

  C: I don’t know. ( どうだろう? )

  D: You’re not going? ( 行かないの? ) 

     I would. ( いいじゃない! )

  C: Really?  I don’t like boats.

     ( 本当に? 私、船が好きじゃないから )

  D: Sure, but think about it.

     ( でも考えてみて )

    You love food. 

     ( あなたは食べ物が大好きでしょ )

  C: That’s true.  Maybe I’ll try it.

     ( そうだね。行ってみようかな )

 

 

つづきます。