NHKテレビで放送中の英会話番組から
【フィーリングリッシュ】を紹介します。
英語のネイティブスピーカーの
会話1億語以上のデータベースから
上位の【推しフレーズ】を挙げ
この【推しフレーズ】に込められている
【英語のキモチ】を紹介しています。
166 I won’t…
(1)「絶対に…しない」と言いたいとき
[ 2人は卓球大会に出場しています ]
A: Oh, man. We lost!
( うわっ、負けた! )
B: Yeah. I thought we were the best table
tennis team here.
( 私たちが卓球のベストチームだと思ってた
のに )
A: These guys are good.
( 彼らが強かったんだよ )
B: Maybe too good.
( 強すぎかも )
A: No way. We’ll get them this time.
( まさか。今度こそ、やっつけてやる )
B: I’m counting on you.
( あなたにかかってるわよ )
A: I won’t let you down.
( がっかりさせないよ )
B: Okay. Let’s do this!
( そう。やりましょう! )
(2)「…までわからないよ」と言いたいときの
I won’t know until…
[ いつものカフェにいます ]
C: Here’s your coffee.
( コーヒーどうぞ )
D: Mucha gracias!
( スペイン語:どうもありがとう )
C: Oh, right! You had your big Spanish test
yesterday. Did you pass?
( そうだ、昨日、スペイン語の大きなテストが
あったでしょ。合格した? )
D: I won’t know until Friday.
( 金曜日までわからないんだ )
C: Either way, I’m proud of you.
( いずれにせよ、えらいね )
Learning a new language and all.
( 新しい言語を学ぶなんて )
D: Thanks! If I pass, I think I might try
German.
( ありがとう。もし合格したら、ドイツ語に
挑戦するかもね )
C: Wait, another language?
( 待って、他の言語を? )
167 at this point
(1)「ここまできたら」と言いたいとき
[ Aは仕事のグチをBに聞いてもらっています ]
A: My boss got mad at me, and it was his fault!
( うちの上司が私に怒るのよ、自分の失敗なのに )
B: Again? This happens a lot.
( また? よくあるよね )
A: I know. ( そうなの )
I’m ready to quit at this point.
( ここまで来たら、やめる準備はできてるよ )
B: Yeah. You should.
( そうだね。やめるべきだよ )
A: You thinks so?
( そう思う? )
B: Yeah. There’s a whole world of possibilities
out there!
( うん。可能性は無限に広がっているんだから )
A: Yeah. Maybe you’re right.
( そうだよね。あなたは正しいかも )
(2) 「そろそろ」と言いたいときの
at some point
[ 2人は浴室の掃除を終えたところです ]
C: Okay! The bathroom is spotless!
( よし! お風呂がピカピカだわ )
D: Good work. ( よくやったね! )
C: You too, Roomie. ( あなたもね )
D: It feels great to clean the house.
( 家を掃除するのはすばらしいものね )
C: Yeah! So refreshing.
( リフレッシュするわ )
D: Let’s do this again sometime soon.
( また近いうちにやろうよ )
C: Definitely! And we should really clean
the fridge at some time.
( そうだね。そろそろ冷蔵庫の掃除もしなきゃね )
D: Yeah. There’s stuff in there I don’t even
recognize.
( うん。見覚えがないものも入ってるしさ )
168 the other day
(1)「このあいだ」と言いたいとき
[ 2人は最近忙しく、あまり話す時間があり
ませんでした ]
A: Okay, so what’s new with you?
( ねぇ、最近どうなの? )
B: Not much. Oh, I saw Alison the other
day.
( 別に。あっ、このあいだ、アリソンを
見かけたよ )
A: Really? Where?
( そうなの? どこで? )
B: At the café, of course.
( もちろん、カフェで )
A: I haven’t seen her in ages.
( しばらく彼女に会ってないな )
How is she? ( 彼女はどうなの? )
B: Fine, I think. ( 元気だと思うよ )
She mostly talked about other people.
( よく他の人の話をしてたから )
A: Alison does love to gossip.
( ゴシップ好きだもんね )
(2) 「つい最近…したばかりだ」と言いたいときの
just the other day
[ カフェで話をしています ]
C: Did you see that Frosty Fantasy closed?
( フロスティ・ファンタジーが閉店したの
見た? )
D: No way! ( うそ? )
C: Yeah. The building is totally empty.
( そう。建物がすっかり空っぽになってたの )
D: But… I went there just the other day.
( けど、ほんの最近、そこに行ったばかり
だけど )
C: Well, it’s gone now.
( 今はなくなったよ )
D: That’s terrible! ( それはひどすぎる! )
Where am I going to get my double fudge
peanut butter shakes now?
( ダブルファッジ・ピーナツバターシェイクは
どこで飲めばいいの? )
C: Life goes on. ( 人生は続くのよ )
つづきます。