NHKテレビで放送中の英会話番組から

【フィーリングリッシュ】を紹介します。

 

英語のネイティブスピーカーの

会話1億語以上のデータベースから

上位の【推しフレーズ】を挙げ

この【推しフレーズ】に込められている

【英語のキモチ】を紹介しています。

 

160  that would be…

  (1) 相手の発言を受けて「そうなったら…だね」と

       答えるとき

    [ Aが帰り道で気づいたことをBに話します ]

  A: Hey, they’re building a shop or something

     on our block.

     ( ねぇ、近所に何か造っているよ )

  B: Yeah, I saw.  What do you think it will be? 

     ( 何ができると思う? )

  A: What if it’s a pizza place? 

     ( もしピザ屋だったらどうする? )

  B: That would be awesome!  Or even better…

     ( そうなったら最高だね! もっといいのは… )

  A: What? ( 何? )

  B: An ice cream parlor! ( アイスクリーム屋! )

  A: Oh, man. ( うわっ )

     That would be the best! ( それは最高だね )

 

 

  (2) 相手の申し出に「はい、お願いします」と

       言いたいときの    That would be great.

    [ Cは新しい仕事の面接があるので緊張して

      います ]

  C: I’m so nervous.  Do I even want a new job? 

     ( 緊張する…それでも私は新しい仕事に就き

       たいのかなぁ )

  D: You’ve got this. 

     ( あなたにはこれがあるでしょ )

     Try not to worry so much. 

     ( そんなに心配しないでよ )

  C: Yeah.  Maybe I’m drinking too much coffee. 

     ( そうだね。コーヒーを飲み過ぎたみたい )

  D: Anyway, I’m sure it’ll be all right. 

     ( とにかく、きっとうまくいくよ )

  C: Thanks. ( ありがとう )

  D: Do you want another cup of coffee? 

     ( コーヒーもう一杯どう? )

  C: That would be great.  Thanks. 

     ( うん、お願い。ありがとう )

 

 

161  I got to…

  (1) 「ラッキーなことに…できた」と言い

        たいとき

    [ 2人は週末にしたことを話しています ]

  A: So, what did you do last weekend?

     ( それで、週末は何したの )

  B: I went to a book signing downtown.

     ( 街でやってた本のサイン会に行ったの )

     It was amazing! ( すごかったよ )

  A: Oh, yeah? ( そうなの? )

  B: Yeah!  I got to meet Joyce Nelson in 

     person.

     ( そう、だってジョイス・ネルソンに直接

       会えたんだから )

  A: She writes mystery novels, right?

     ( 彼女はミステリー小説を書いてるよね? )

  B: Only the best mystery novels in the world.

     ( 世界で最高のミステリー小説だけをね )

  A: I’m very happy for you. ( よかったね )

 

 

  (2) 「…しなきゃ」と言いたいとき

    [ カラオケに来たDは急に帰ると言い出します ]

  C: Is everything all right?  ←電話がきました

     ( 大丈夫なの? )

  D: I’m really sorry.  I got to go. 

     ( 本当にごめんね。私、行かなきゃ )

  C: Already?  You just got here! 

     ( もう? 来たばかりじゃん )

  D: It’s Emily.  She needs me. 

     ( エミリーからよ。私が必要だって )

  C: Oh, no!  Is it an emergency? 

     ( 困ったな。それって、緊急なの? )

  D: Yes.  She heard a ghost. 

     ( そう。エミリーが幽霊の声を聞いたんだって )

  C: Huh?  You believe in ghosts? 

     ( え? 幽霊を信じるの? )

  D: No, but she does.  Sorry. 

     ( ううん、けど、エミリーが信じてるから。

       ごめんね )

  C: See you tomorrow. 

     ( また明日ね )

 

 

162  I believe…

  (1)「うん、わかったよ」と相手の言い分を

       受入れるときの       I believe you.

    [ Aは冷蔵庫のカップケーキがなくなって

      いるのを見つけ、ショックを受けます ]

  A: Hey!  Where’s my cupcake? 

     ( ねぇ、私のカップケーキはどこ? )

  B: I didn’t eat it this time!  I swear!

     ( 今回は食べてないわよ。誓うわ )

  A: I believe you. ( わかったよ )

  B: Really? ( 本当に? )

  A: Yes.  But then where did it go? 

     ( うん。じゃあ、ケーキはどこに行ったの? )

  B: Maybe we have rats! 

     ( ネズミがいるのかも )

  A: Wait! ( 待って! )

  B: What?  Did you see a rat? 

     ( 何? ネズミを見たの? )

  A: No.  I remember it was me. 

     ( ううん、私だってことを思い出したの )

     I was half asleep. 

     ( 半分寝てたから )

 

 

  (2)「…だと思う」と言いたいとき

    [ CはカフェでDに共通の友だちについて

      話します ]

  C: You know, Dana wanted to meet today.

     ( ねぇ、ダナが今日、会いたがってたんだ )

  D: Really? ( そうなの? )

  C: Yeah.  But I wanted to see you, so I told 

     her I was sick.

     ( そう。でも、あなたに会いたかったから、

       私は病気だって言ったの )

  D: What kind of car does Dana drive?

     ( ダナはどんな車に乗ってるの? )

  C: I believe she drives a white truck.  Why?

     ( きっと白のバンに乗ってるはずよ。どうして? )

  D: Is that her in the parking lot?

     ( ダナって、その駐車場にいる人じゃない? )

  C: Quick!  Hide! ( 急いで! 隠れなきゃ! )

 

 

つづきます。