遅くなりました〜汗
「その年私たちは」3番目のOSTです!
 
티격태격 (Squabble、口喧嘩)
하성운(Ha Sung Woon)

 

 

 
ーーーーー日本語訳ーーーーー
 
모든 게 못마땅해
全てのことが気に入らない
대체 왜 그러는데
一体なぜそうなのか
정말 싫어하는 것만 넌
本当に嫌なことだけ君は
골라서 내게 하는 것 같아
選んで僕にやっているみたい
 
넌 왜 다시 만나도 
君はなぜ再び会っても
변한 게 하나 없는 건데
変わったものひとつもないんだい
밤새워 욕해도 
一晩中悪口を言っても
끝이 없을 것만 같아
終わりがないみたいだ
 
너와 난 우연히라도
君と僕は偶然にでも
마주치면 안 됐는데
ぶつかったらダメだったのに
 
티격대는 시간만 우린 몇 시간
口喧嘩する時間だけでも僕ら何時間
하나도 맞는 게 없어서 답답한
ひとつも合うものがなくてもどかしい
내가 아는 모든 것들 중
僕が知ってる全てのことの中で
유일하게 내 속을 뒤집는
唯一僕の中をひっくり返す
니가 내 앞에 있어
君が僕の前にいる
 
Oh fine, I'll do it on my own
 
대체 왜 그러는데 넌
一体なぜそうゆうことするの君は
바람을 넣고 있어
そそのかして浮き立てて
내 이름이 너의
僕の名前が君の
입술에서 나오는 것도
唇から出てくるのも
니 그 아니꼬운 말투
君のその目障りな言い方
맘에 드는 게 없는데
気に入ることはないのに
 
자꾸만 조금씩
しきりに少しずつ
니가 더 생각나는 것 같아
君がもっと思い出されるみたい
 
티격대는 시간만 우린 몇 시간
口喧嘩する時間だけでも僕ら何時間
하나도 맞는 게 없어서 답답한
ひとつも合うものがなくてもどかしい
그런 네게 왜 이러는지
そんな君にどうしてこうも
너의 모습이 조금씩 내게
君の姿が少しずつ僕に
들어오는 것 같아
入ってくるみたい
 
삐걱대는 우리 둘이 만든 이야기
ぎしぎしした僕ら二人がつくった話
어쩌면 말도 안 될 얘기가
ひょっとしたら有り得ない話が
어떻게든 흘러가더니
どうにかして流れていたんだ
너와 내가 이렇게 되었다니
君と僕がこうなったなんて
전혀 어울리지도 않았는데
全く似合いもしなかったのに
 
티격대는 시간만 우린 몇 시간
口喧嘩の時間だけで僕ら何時間
하나도 맞는 게 없어서 답답한
一つも気が合わなくてイライラする
그런 네게 왜 이러는지
そんな僕になぜこんなことするのか
너의 모습이 조금씩 내게
君の姿が少しずつ僕の中に
들어오는 것 같아
入ってきてしまうみたい
 
Oh fine, I'll do it on my own
 
ーーーーーーーーーーーーー
作詞作曲:남혜승, 박진호
ーーーーーーーーーーーーー

 

 

🌻韓国語ワンポイント🌻
 
①初級編
特徴的な単語が出てきますね〜
まずは題名から!
티격태격:ああだこうだ
これを動詞で使うと以下のようになります。
티격태격하다:口喧嘩する
티격나다:中違いする、ヒビが入る
 
サビに出てくるものはこちら💁🏻‍♀️
삐걱대다:ギシギシする、軋む
 
삐걱:ギシギシ、ミシミシ
の意味なので、以下のように使えます↓
삐걱하다:軋む
삐걱거리다:軋む
 
ドラマの主人公たちにピッタリ笑笑
 
②上級編
こちらも単語まとめです〜
못마땅하다:不満だ、気に入らない、難しい
바람을 넣다:風を入れる、そそのかす
아니꼽다:目障りな、尺に触る、きざっぽい
 
使いそうで意外と出てこない単語が
学べる回でした✨

 

 

ハソンウンさんは女神降臨のOSTも

歌われてます🎄

 

いよいよ年末が近づいてきましたね!

ソウルは今日雪だったようです❄️

 

残り少ない2021年も楽しみましょう〜