2591曲目です
( 動画お借りしました )
アルバム紹介
안녕하세요? 다비치입니다.
(こんにちは Davichiです。)
저희가 같이 안 해본 게 웬만해서는 없는데
(私たちは一緒に大体のことはしましたが)
한 번도 곡을 같이
(一度も曲を一緒に)
쓴 적이 없었네요.
(書いたことがありませんでしたね)
그래서 이번 기회에 재미있게 작업해 봤어요.
(なので今回の機会に楽しく作成してみました)
연애의 시작,
(恋愛の始まり、)
누구나 한 번쯤은 해봤던
(誰でも一度は経験のある)
혹은 하고 계신 고민이 아닐까요?
(または経験してる悩みじゃないでしょうか?)
作詞 作曲 : Davichi
編曲 : キャプテンプラネット
언니 뭐해?
(ヘリ姉さん何してる?)
왜?
(なんで?)
아니 내가 요새 좀
(私最近少し)
신경 쓰이는 애가 있거든
(気になる子がいるの)
근데 걔가 나를 좋아하는 것
(その子が私を好きなのかもしれない)
같기도 하고 아닌 것 같기도 하고
(気もして そうじゃない気もして)
에? 그래서 네 맘은 뭔데?
(え?それであんたの気持ちはどうなの?)
뭐가 이렇게도
(何がこんなにも)
애매하고 모호한 건지
(曖昧模糊なのかな)
걘 날 자꾸만 헷갈리게 해
(あの子は私を戸惑わせるの)
S O M E or S O S
맞다 싶은데 아닌 척을 해
(合ってる気もするけど違うフリをするの)
아니 너도 쫌 끌리긴 하네
(あんたも惹かれてるんだね)
너답잖게 이러는 걸 보면
(あんたらしくないよこんなの)
됐어 뭘 고민해
(悩む必要ないよ)
너 그러다 아무도 못 만나
(このままじゃ誰とも付き合えない)
세 번만 딱 만나봐
(3回だけ会ってみて)
만나자 아니다 말자
(会わないならもうやめな)
Oh! Love is so hard even if U try
(You can try)
보내자 아니다 말자
(送ろうかそれともやめようか)
썼다 지울 시간에 다가가
(書いて消してる時間に近づいて)
아휴 근데 말이 쉽지 그게 되나
(はぁ でも言葉通りそんな簡単にいかない)
휴 그게 아니라
(はぁ そうじゃなくて)
내 말 다시 들어봐 봐
(私の話もう一回ちゃんと聞いて)
이게 맞는 건지 아닌 건지
(これが合ってるのか違うのか)
고민하지 마
(悩まないで)
뭐가 그렇게 생각이 많아
(なんでそんなに考えが多いの)
S O M E to L O V E
다들 그렇게 시작하잖아
(みんなそうやって始まるんだから)
아냐 이건 일방적인 당기기
(これは一般的な駆け引き)
벌써 외로운 기분이 드네
(もうすでに寂しい気分よ)
혼자인 것도 나름 매력 있어
(一人でいるのもそれなりに魅力がある)
다시 사랑에 아프기 겁이 나
(また恋に傷つくのが怖いの)
만나자 아니다 말자
(付き合おうかなやめようかな)
Oh! Love is so hard even if U try
(You can try)
보내자 아니다 말자
(送ろうかそれともやめようか)
썼다 지울 시간에 다가가
(書いて消してる時間に近づいて)
가는 맘이 고와야
(向かう気持ちが綺麗なら)
오는 맘이 더 곱디고와
(帰ってくる心もより綺麗だから)
재지 말고
(測ってないで)
다가가볼까
(近づいてみようかな)
쉽잖아 별거 없잖아
(簡単だから 大したことないから)
Oh! Love is so fun,
oh my love it's you
(What should I do)
하나 둘 셋 잠깐 호흡 한 번
(一つ二つ三つ、少し呼吸をして一回)
내쉰 김에 문자 보내 당장
(休んだついだにメールを送って 今すぐ)
어? 언니 문자왔어
(お?ヘリ姉さん メールが来た)
오!
(おぉ!)
다비치 지극히 사적인 얘기 가사 번역 한국어 노래 일본어 ダビチ 極めて私的な話 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Davichi A very personal story Lyrics Kpop xiahfuyuka
