104 - 君を愛さないことは僕の答えの中にないよ | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2539曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます! 


( 動画お借りしました )


둘이서만 기억하는 그날의 별

(二人だけが覚えてるあの日の星)

아직도 머리 안에 계속 남아있는 건

(まだ頭の中にずっと残ってる)

더 오지 않는 내일 또 지루해진 밤이

(もう来ない明日 また暇になった夜)

여전히도 허전해서 그랬던 거야

(相変わらず寂しくてそうしたんだよ)

 

내 모든 문제의 답을 너에게서 찾고

(自分の全ての問題の答えを君から見つけて)

이제는 다시 떠난 모든 너를 찾아 헤매

(今ではまた去った全ての君を探し彷徨う)

너 같은 사람은 너밖에 없었어

(君のような人は君しかいなかった)

널 사랑하지 않는 건 내 답안엔 없어

(君を愛さないことは僕の答えの中にはないよ)

 

널 사랑하지 않는 건 내 답안엔 없어

(君を愛さないことは僕の答えの中にはない)

네 아이폰 사진에 담아낸 별

(君のiPhoneのアルバムにある星)

어느덧 몇 달이 지났네 벌써

(いつのまにか何ヶ月も経ったねもう)

근데 난 아직 생각하네 널

(だけど僕はまだ考えてるよ君を)

 

이제는 밤에 잘 자 

(今では夜にちゃんと寝てる)

새벽에 울리던 phone이 막 깜깜해져

(夜中になってたphoneが真っ暗だ)

날 깨우는 사람이 없거든 

(僕を起こす人がいないんだよ)

감정이 없는 내 폰은 널 잊었나 봐

(感情のない僕の携帯は君を忘れたみたいだよ)

 

시시각각 넌 변해

(刻一刻君は変わる)

난 네 집 가까이에 없었기에

(僕は君の家のそばにいないから)

어질러진 방에 박혀서 

(めまいのする部屋に閉じこもって)

네 맘이 바뀌어서 하는 행동에

(君の気持ちが変わってする行動に)

내 맘이 아파서

(僕の胸が痛んで)

붙잡고 있네 네 사진만 또

(引き留めているね 君の写真ばかりまた)

맞아 이 노랜 네 얘기야 좀

(そうだよこの歌は君の話だよ)

불편하다면 내게 보내줘 톡 

(嫌だったら僕にメッセージを送って)

대화하고 싶어 이렇게라도

(会話したいよこうしてでも)

 

창밖에 내리는 눈에는 우리 추억들이 쌓이다가

(窓の外に降る雪には僕らの思い出が積もって)

우리 발자국은 진했다가

(僕らの足跡は濃くなっては)

점점 희미해져가

(少しづつ薄くなっていく)

girl i'm staying here 

시간이 지나도

(時間が経っても)

이 자리에 있을게 영원히

(ここにいるよ永遠に)

눈이 녹아도 자취를 남길게

(雪が溶けても跡を残すよ)

 

나의 모든 밤 난 둘이었어 

(僕の全ての夜僕は二人だった)

너만이 내 꿈이었어 

(君だけが僕の夢だった)

널 많이 좋아했었나 봐

(君をすごく好きだったみたい)

너를 사랑한다는 말도 민망해하고

(君を愛してるって言葉も恥ずかしがって)

I just want to fuckin fall in love

 

둘이서만 기억하는 그날의 별

(二人だけが覚えてるあの日の星)

아직도 머리 안에 계속 남아있는 건

(まだ頭の中にずっと残ってる)

더 오지 않는 내일 또 지루해진 밤이

(もう来ない明日 また暇になった夜)

여전히도 허전해서 그랬던 거야

(相変わらず寂しくてそうしたんだよ)

 

내 모든 문제의 답을 너에게서 찾고

(自分の全ての問題の答えを君から見つけて)

이제는 다시 떠난 모든 너를 찾아 헤매

(今ではまた去った全ての君を探し彷徨う)

너 같은 사람은 너밖에 없었어

(君のような人は君しかいなかった)

널 사랑하지 않는 건 내 답안엔 없어

(君を愛さないことは僕の答えの中にはないよ)

 

천천히 이전처럼 대할 수 있어 난

(ゆっくり昔みたいに話せるよ僕は)

넌 그냥 뻔뻔히 뻔뻔히 연락해도 ok

(君はただ図々しく連絡しても ok)

 

내 뒤로 와해줄래 back hug 

(僕の後ろに来てしてくれる? back hug)

나 기다릴 거야 널 매번

(僕は待ってるよ君をいつも)

내게 했던 말들

(僕に言った言葉)

전부다 진심이었다고 말해줄래 ye girl

(全て本心だったと言ってくれる? ye girl)

생각만 해도 난 좋았다고 

(考えるだけでも幸せだったんだよ)

네 목소릴 내게 속삭여줄 때

(君の声が僕に囁く時)

날 좋아한다 말하던 네 모습 

(僕を好きだって言った君の姿)

but 이제는 다신 널 볼 수 없네

(but もう2度と君に会えないね)

 

널 보러 간다고 했어 

(君に会いにいくと言った)

난 너는 고민고민하다가 됐어 오빠

(君は悩んだ末に’別にいいよオッパ’)

네가 내게 주려 했던 맘이 바뀐 거고 

(君が僕にくれようとした気持ちが変わって)

내 시계들이 전부다 멈춘 거야

(僕の時計がみんな止まったんだ)

 

사랑한다 말해줘 난 상처가 많아

(愛してるって言ってくれ僕は傷だらけだよ)

네가 있는 곳이면 난 어디라도 가요 

(君のいる場所ならどこでも行くよ)

네 앞에선 자존심도 버렸으니까요

(君の前ではプライドも捨てるから)

외치고 외쳐도 볼 수 없는 너를 

(どんなに叫んでも見えない君を)

마치 고민처럼 남아있는 이름

(まるで悩みのように残ってる名前)

너도 내가 그리웠다고 또 생각났다고 

(君も僕が恋しかったって思い出してたって)

아프지 않게 내 맘에 말해줘

(苦しまないように僕の心に言ってくれ)

 

나의 모든 밤 난 둘이었어 

(僕の全ての夜僕は二人だった)

너만이 내 꿈이었어 

(君だけが僕の夢だった)

널 많이 좋아했었나 봐

(君をすごく好きだったみたい)

너를 사랑한다는 말도 민망해하고

(君を愛してるって言葉も恥ずかしがって)

I just want to fuckin fall in love

 

둘이서만 기억하는 그날의 별

(二人だけが覚えてるあの日の星)

아직도 머리 안에 계속 남아있는 건

(まだ頭の中にずっと残ってる)

더 오지 않는 내일 또 지루해진 밤이

(もう来ない明日 また暇になった夜)

여전히도 허전해서 그랬던 거야

(相変わらず寂しくてそうしたんだよ)

 

내 모든 문제의 답을 너에게서 찾고

(自分の全ての問題の答えを君から見つけて)

이제는 다시 떠난 모든 너를 찾아 헤매

(今ではまた去った全ての君を探し彷徨う)

너 같은 사람은 너밖에 없었어

(君のような人は君しかいなかった)

널 사랑하지 않는 건 내 답안엔 없어

(君を愛さないことは僕の答えの中にはないよ)

 

백사 헤모 널 사랑하지 않는 건 내 답 안에 없어 가사 번역 한국어 노래 일본어 ペクサ 君を愛さないことは僕の答えの中にはないよ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 104 HEMO Lyrics Kpop xiahfuyuka