2521曲目です
( 動画お借りしました )
作詞 : ハン・ヨハン, Skinny Brown
作曲 : The TRINTY, ハン・ヨハン
編曲 : The TRINTY, ハン・ヨハン
*
사람들이 쳐다보는 차를 타고
(みんなに見つめられる車に乗って)
다이아 목걸이 몇 개를 걸어봐도
(ダイアのネックレスを何個付けても)
버킷리스트를 지워도
(バケットリストを消しても)
행복은 개뿔, 뭐 없었어
(幸せなんてクソ喰らえ,大したことない)
그래서 너는 뭐해?
(それで君は何してるの?)
요즘 좋아 보이던데
(最近幸せそうに見えるよ)
속이 후련하다면 꺼도 돼
(心がスッキリしたなら消してもいいよ)
아직 아니라면 더 들어야 해
(まだならもっと聞かないといけない)
(Okay, let's go)
후련하다면 꺼도 돼
(すっきりしたなら消してもいいよ)
아직 아니라면 더 들어야 해
(まだならもっと聞かないと)
후련하다면 꺼도 돼
(スッキリしたなら消してもいい)
여기까지 들었다면
(ここまで聞いたのなら)
(let's go)
더 이상은 곰팡이는 피지 않는 방
(もうカビは増えない部屋)
Yeah 전엔 상상도 못한 차
(Yeah 前は想像もできなかった車)
목걸이도 세 개쯤은 걸친 다음
(ネックレスも3つぐらいつけた次に)
10분 후에 도착한다는
(10分後に到着するって言う)
매니저의 말에
(マネージャーの言葉に)
급히 타봐 엘리베이터
(急いで乗る エレベーター)
거울 속에 너는 왜 이렇게 돼 있어?
(鏡の中の君はなぜこんなザマなんだ?)
초라해 보여서 반지를 몇 개 껴
(見窄らしく見えて 指輪を何個かつける)
검은 머리 위에 빨간색을 덮네
(黒い髪に赤を被せる)
록시땅 혹은 범퍼카
(L'OCCITANEそれかBumper Car)
아마 대충 그 시기였던 것 같아
(多分それくらいの時期だった気がする)
내 버킷리스트를 하나둘씩
(自分のバケットリストを一つづつ)
이뤄갈 땐 너의 모습들을 잊어갔지 (yeah)
(叶えた頃に君の姿を忘れて行った(yeah)
30만 원짜리 킥보드가 람보로
(三千円のキックボードがランボルギーニに)
내 H&M 바지는 발렌시아가로
(H&Mのズボンがバレンシアガに)
나 저때쯤 보다 이제 10밴 더 벌어도 (now)
(あの頃よりももう10倍は稼いでるけど(now))
돌아갈 수 있다면 버려
(戻れるなら捨てるよ)
*repeat
바퀴가 기어 다니던 그 원룸 같지도 않던
(ゴキブリのいるワンルームにも満たない)
원룸에 침대 위를 기었던 나
(ワンルームのベットの上で育った俺)
이젠 굴러다니네 친구들 외제 차가
(今では転がってるよ 友達の外車が)
미안, 난 차 안 좋아해서 둘러
(ごめん,俺は車が好きじゃないって言い訳)
Balenciaga (that's right)
이젠 생일날 안부를 물어
(今では誕生日に安否を聞いてくる)
LV 누나가
(ルイヴィトンのお姉さんが)
근데 5년 전 너가
(それでも5年前に)
너가 초 꽂았던 케잌
(君がロウソクをつけてくれたケーキ)
그래, 그게 훨씬 좋았어,
(そう,あの時がよっぽど良かった,)
깜짝으로 해준다며
(サプライズをしてくれるなら)
기분 안 좋은 척을 했을 때
(気分の悪いフリをしてた時)
내 순간 반응마저
(瞬間の反応すら)
(몰라)
((知らない))
공연을 위해 쇼핑해
(ステージのためにショッピングする)
또 치장해
(また自分を飾る)
시간이 많이 지난 것 같네
(時がすごく立った気がするよ)
우리 관계의 피날레
(俺たちの関係のフィナーレ)
(넌 몰라)
((君は分かってない))
나 역시도 그때를 참 그리워해
(俺はやっぱりあの時を恋しがってる)
난 하나씩 지워가나 봐
(俺は一つづつ消して行ってるよ)
너마저 버킷리스트에
(君すらもバケットリストに)
(uh-huh)
성공의 상징이란 롤렉스에
(成功の象徴ロレックスに)
Bustdown도 (yeah)
(bustdownも(yeah))
큰 페스티벌
(大きなフェスティバル)
꿈처럼 듣는 떼창도
(夢のように聞く客の歌声も)
사람 하나를 못 이기네,
(人一人に勝てないよ,)
웃겨 밸런스 게임
(笑えるよ バランスゲーム)
넌 어디까지 지웠을까,
(君はどこまで消したかな,)
버킷리스트?
(バケットリスト?)
Where's my name?
*repeat
(후련하다면 꺼도 돼)
((スッキリしたなら消してもいいよ))
(아직 아니라면 더 들어야 해)
((まだならまだ聞いてて))
(후련하다면 꺼도 돼)
((スッキリしたなら消してもいいよ))
사람들이 쳐다보는 차를 팔고
(みんなに見つめられる車を売って)
빨간 머릴 다시 검은 걸로 덮어
(赤い髪をまた黒に染めて)
다 의미 없는 짓이었어
(みんな意味のないことだった)
다시 버킷리스트를 적어
(またバケットリストを書く)
한요한 버킷리스트 가사 번역 한국어 노래 일본어 ハン・ヨハン バケットリスト 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Han Yo Han Bucket List Lyrics Kpop xiahfuyuka Skinny Brown