Band Nah - 主人公 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2553曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


우린 수많은 생각 속에

(僕らは沢山の考えの中で)

 다른 하룰 만나고

(また別の一日に出会って)

지친 마음은 뒤로  

(疲れた心は後ろにしたまま)

누군가를 생각하고

(誰かを考えて)


나완 상관없는 일들에

(僕とは関係のないことに)

괜히 마음을 쓰고서

(無駄に心を痛めて)

매번 똑같이 흘려보낸

(毎回同じように過ごす)

 시간들 속에서 

(あの時間の中で)


작아지는  모습이

(小さくなった僕の姿が)

초라해보이겠지만

(見窄らしく見えるだろうけど)

언젠가 우리 이렇게

(いつの日か僕らはこうして)

서로를 보며 웃어볼  있도록

(お互いを見ながら笑えるように)


 시간이 지나가면

(この時間が過ぎたら)

모든    있을까

(全てがわかるかな)

그때가 되면 나에게

(その時になったら僕に)

 해왔다고

(上手くやってきたって)

수고했다 말할래

(お疲れ様って言うよ)


흔한 만남과 헤어짐에

(ベタな出会いと別れに)

나의 말들은 숨기고

(自分の言葉は隠して)

무슨 생각을 하는 건지

(何を考えているのか)

어색한 표정들만

(ぎこちない表情だけが)


쉽게 흔들리는 마음에

(簡単に揺らぐ心に)

상처 입은  아닐까

(傷ついたんじゃないかな)

지난 기억들이 나에게 

(過ぎた記憶が僕に)

슬픔으로 다가와도

(悲しみとして近づいてきても)


작아지는  모습이

(小さくなった僕の姿が)

초라해보이겠지만

(見窄らしく見えるだろうけど)

언젠가 우리 이렇게

(いつの日か僕らはこうして)

서로를 보며 웃어볼  있도록

(お互いを見ながら笑えるように)


 시간이 지나가면

(この時間が過ぎたら)

모든    있을까

(全てがわかるかな)

그때가 되면 나에게

(その時になったら僕に)

 해왔다고

(上手くやってきたって)

수고했다 말할래

(お疲れ様って言うよ)


멀어져가는 기억에

(遠ざかる記憶に

아직 남아있었던

(まだ残っていた)

 안의 이야기들을

(僕の中の物語を)

이제는 놓지 않을기

(もう手放さないよ)

나를 잊지 않게

(僕を忘れないように)

스쳐가는 계절 속에

(掠める季節の中で)

 없이 멈춰선 순간

(無言で立ち止まった瞬間)

어쩌면 우린 이렇게

(もしかしたら僕らはこうして)

서로를 보며 버티고 있는 걸까

(お互いを見ながら耐えてるのかな)


다가오는  하루가

(近づいてくるこの一日が)

조금은 겁이 나지만

(少しは怖いけど)

그때가 되면 나에게

(その時になったら僕に)

 해왔다고 

(上手くやってきたって)

수고했다 말할래

(お疲れ様って言うよ)


나상현씨밴드 가사 번역 한국어 일본어 노래 主人公 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Band Nah Spotlight Lyrics Kpop xiahfuyuka 한국드라마 유미의 세포들 사운드트랙 韓国ドラマ ユミの細胞たち サウンドトラック Korean Drama Ost YUMI’s Cells OST