Fell in love
살며시 눈을 감아 떠오르면
(そうっと目を閉じて思い出すと)
I fell in love
한 순간도 놓칠 수가 없는 걸 oh
(一瞬も手放せないの oh)
잠시 눈을 떴을 때
(少し目を開けた時)
나를 바라 봐줘요
(私を見つめてください)
깜깜한 이곳을 비춰줘
(真っ暗なここを照らしてください)
아침이 다가올 땐
(朝が近づいてくる時)
손에 두고 가줘요
(手に置いていってください)
아쉬운 마음 알잖아요
(心残りがあるって分かるでしょ)
빛나던 우릴
(輝いてた私たちを)
영원히 남겨 둘 거야
(永遠に残しておくよ)
끝없던 우릴
(果てしなく私たちを)
영원히 담아 둘 거야
(永遠に込めておくわ)
난 이렇게
(私はこうして)
아직 사랑을 잘 몰라
(まだ愛がよく分からないの)
그리운 걸까요 woo
(恋しいのかな woo)
사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요
(恋は元々こんなに苦しいものですか?)
원래 그런 걸까요
(元々そうなのかな)
사랑은 약속이 아닌 걸 알아요
(愛は約束じゃないってこと分かるの)
My star
꿈같은 기분은 별수가 없는가 봐요
(夢のような気分はどうしようもないみたい)
지금 내 하루의 모든 걸 들려줄 수는 없지만
(今私の1日の全てを聞かせられないけど)
하얗게 하얗게 하얗게 멍
(真っ白にボウッと)
잠시 눈을 떴을 때
(少し目を開けた時)
나를 바라 봐줘요
(私を見つめてください)
깜깜한 이곳을 비춰줘
(真っ暗なここを照らしてください)
아침이 다가올 땐
(朝が近づいてくる時)
손에 두고 가줘요
(手に置いていってください)
아쉬운 마음 알잖아요
(心残りがあるって分かるでしょ)
빛나던 우릴
(輝いてた私たちを)
영원히 남겨 둘 거야
(永遠に残しておくよ)
끝없던 우릴
(果てしなく私たちを)
영원히 담아 둘 거야
(永遠に込めておくわ)
난 이렇게
(私はこうして)
아직 사랑을 잘 몰라
(まだ愛がよく分からないの)
그리운 걸까요 woo
(恋しいのかな woo)
사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요
(恋は元々こんなに苦しいものですか?)
원래 그런 걸까요
(元々そうなのかな)
The stars are shining in my heart
The stars are shining in my heart
Oh baby, stars fall on my heart
The stars are shining in my heart
The stars are shining in my heart
Oh baby, stars fall on my heart
빛나던 우릴
(輝いてた私たちを)
영원히 남겨 둘 거야
(永遠に残しておくよ)
끝없던 우릴
(果てしなく私たちを)
영원히 담아 둘 거야
(永遠に込めておくわ)
난 이렇게
(私はこうして)
아직 사랑을 잘 몰라
(まだ愛がよく分からないの)
그리운 걸까요 woo
(恋しいのかな woo)
사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요
(恋は元々こんなに苦しいものですか?)
원래 그런 걸까요
(元々そうなのかな)
스테이씨 사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요 가사 번역 한국어 노래 ステイシー 恋は元々こんなに苦しいものですか 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 STAYC LOVE FOOL Lyrics Kpop xiahfuyuka