PSY - 僕の月曜日 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


( 動画お借りしました )


作詞 : GIRIBOY

作曲 : GIRIBOY, GLEAM, ユ・ゴンヒョン

編曲 : ユ・ゴンヒョン


Hello 나의 월요일

(Hello 僕の月曜日)

많은 주말을 건너 여기에 오셨군요

(沢山の週末を超えてここに来たんだね)

그동안  있었니 

(元気にしてた?)

오늘도   해보자 

(今日もやることをやろう)

기지개를  

(ぐっと伸びをして)


Hello 나의 월요일 

(Hello 僕の月曜日)

싸구려 커피로  몸을 충전하고서

(安いコーヒーで体を充電して)

세상에서 제일 불쌍한 사람인 것처럼

(世界で一番可哀想な人のように)

허리를 굽혀 인상을 구겨 고개를 숙여

(腰を曲げて 顔は顰めて 俯く)


나도 어릴  주인공처럼

(僕も小さい時にはヒロインのように)

하늘을 날아다니는

(空を飛び回る)

히어로가   알았어

(ヒーローになると思ってた)

여긴 어딘가

(ここはどこなのかな)

나는 누구인가

(僕は誰なのかな)

내가 누구였든 간에

(僕は誰だったのかな)

일단  벌러 간다

(とりあえず金を稼ぎにいくよ)


Ah 죄송합니다 너무 죄송합니다

(Ah すみません 誠に申し訳ありません)

항상 부족한  많아 너무 죄송합니다

(いつも何か足りなくて 本当にごめんなさい)

보고드립니다 빨리 보고드릴게요

(報告します 急いで報告いたします)

너무 별로입니까 그럼 다시 해볼게요

(微妙ですか?それならまたやってみます)

여보 애들 영어 과외  개를 하는 거야

(妻よ,子供の英語の家庭教師何人頼んでるの?)

수학 학원 문제 이거 진짜 애가 하는 거야?

(数学の塾の課題これは本当にこの子がやったの?)

아가야 너는 이다음에 커서 나보다 행복하렴

(僕の子供よ,君は大きくなって僕より幸せになってね)


나도 어릴  주인공처럼

(僕も小さい時にはヒロインのように)

하늘을 날아다니는

(空を飛び回る)

히어로가   알았어

(ヒーローになると思ってた)

여긴 어딘가

(ここはどこなのかな)

나는 누구인가

(僕は誰なのかな)

내가 누구였든 간에

(僕は誰だったのかな)

일단  벌러 간다

(とりあえず金を稼ぎにいくよ)


Work hard

열심히 일을 하고 나서 보상으로 욕을 먹자

(一生懸命働いて 報酬で悪口を言われよう)

Work hard

술배가 늘어나지  

(ビール腹が大きくなってく)

이건 자랑스러운 나의 훈장

(これは誇らしい僕の勲章)

Get money get money get money money money 

지켜야지 나의 Family Honey

(守らないと僕のFamily Honey)

삼십  정도 자고 일어나니 다시 월요일

(30分くらい寝て起きたらまた月曜日)


나도 어릴  주인공처럼

(僕も小さい時にはヒロインのように)

하늘을 날아다니는

(空を飛び回る)

히어로가   알았어

(ヒーローになると思ってた)

여긴 어딘가

(ここはどこなのかな)

나는 누구인가

(僕は誰なのかな)

내가 누구였든 간에

(僕は誰だったのかな)

일단  벌러 간다

(とりあえず金を稼ぎにいくよ)


싸이 나의 월요일 가사 번역 한국어 노래 기리보이 サイ 僕の月曜日 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 ギリボーイ PSY Hello Monday Lyrics Kpop xiahfuyuka Giriboy