( 動画お借りしました )
참 웃기지
(すごく笑えるよ)
한순간에 남이 되는 게
(一瞬で他人になるのが)
꿈처럼 아무 일도 없었던 것 같아
(夢のように何事もなかったみたいだ)
우리가 가까웠던 만큼
(僕らが近かった分)
다시 멀어져야 한다는 게
(また遠ざからないといけないのが)
너무 이상해
(すごくおかしいよ)
믿을 수가 없나 봐
(信じられないよ)
안녕이란 말이 참 우습지
(アンニョンって言葉すごく笑えるよ)
우릴 시작하게 한 인사가
(僕らをスタートさせた挨拶が)
이젠 우리의 끝을 알려주는
(今では僕らの終わりを知らせる)
말이 되었어
(言葉になった)
담담히 헤어지는 법
(淡々と別れる方法)
그런 건 잘 모르겠는데
(そんなものよく分からないけど)
내일부터 노력해볼게
(明日から努力してみるよ)
그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마
(だから今日までは僕を忘れないで)
도망치듯 돌아서던 너의 모습에
(逃げるように背を向けた君の姿に)
한동안 아무 말 없이 서있었어 난
(しばらく何も言えずに立ってた僕は)
벌써 넌 생각보다 훨씬
(もう既に君は思ったよりも遥かに)
내게 멀어지고 있었나 봐
(僕から遠ざかってたみたいだ)
이미 늦은 걸 나만 몰랐나 봐
(手遅れだと僕だけ知らなかったんだ)
안녕이란 말이 참 우습지
(アンニョンって言葉すごく笑えるよ)
우릴 시작하게 한 인사가
(僕らをスタートさせた挨拶が)
이젠 우리의 끝을 알려주는
(今では僕らの終わりを知らせる)
말이 되었어
(言葉になった)
담담히 헤어지는 법
(淡々と別れる方法)
그런 건 잘 모르겠는데
(そんなものよく分からないけど)
내일부터 노력해볼게
(明日から努力してみるよ)
그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마
(だから今日までは僕を忘れないで)
수많은 내 기억들이
(たくさんの記憶が)
조금은 날 힘들게 만들어도
(少しづつ僕を苦しめても)
널 지워볼게 널 잊어내볼게
(君を消すよ 忘れてみるよ)
안녕이란 말이 참 우습지
(アンニョンって言葉すごく笑える)
그 한마디로 정말 끝인 거니
(その一言で本当に終わりなの?)
못해준 기억 밖엔 없는데
(良くしてあげれなかった記憶しかないのに)
담담히 헤어지는 거
(淡々と別れるのは)
어차피 난 못할 것 같아
(どうせ僕には出来ないよ)
내일부터 노력해볼게
(明日から努力してみるよ)
그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마
(だから今日までは僕を忘れないで)
정승환 안녕이란 말 가사 번역 한국어 노래 チョン・スンファン アンニョンという言葉 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jung Seung Hwan And The End Lyrics Kpop xiahfuyuka