チョン・スンファン - アンニョンって言葉 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


( 動画お借りしました )


 웃기지 

(すごく笑えるよ)

한순간에 남이 되는 

(一瞬で他人になるのが)

꿈처럼 아무 일도 없었던  같아

(夢のように何事もなかったみたいだ)


우리가 가까웠던 만큼

(僕らが近かった分)

다시 멀어져야 한다는 

(また遠ざからないといけないのが)

너무 이상해  

(すごくおかしいよ)

믿을 수가 없나 

(信じられないよ)


안녕이란 말이  우습지

(アンニョンって言葉すごく笑えるよ)

우릴 시작하게  인사가

(僕らをスタートさせた挨拶が)

이젠 우리의 끝을 알려주는

(今では僕らの終わりを知らせる)

말이 되었어

(言葉になった)


담담히 헤어지는 

(淡々と別れる方法)

그런   모르겠는데

(そんなものよく分からないけど)

내일부터 노력해볼게

(明日から努力してみるよ)

그러니까 오늘까지만 나를 잊지 

(だから今日までは僕を忘れないで)


도망치듯 돌아서던 너의 모습에

(逃げるように背を向けた君の姿に)

한동안 아무  없이 서있었어 

(しばらく何も言えずに立ってた僕は)


벌써  생각보다 훨씬

(もう既に君は思ったよりも遥かに)

내게 멀어지고 있었나 

(僕から遠ざかってたみたいだ)

이미 늦은  나만 몰랐나 

(手遅れだと僕だけ知らなかったんだ)


안녕이란 말이  우습지

(アンニョンって言葉すごく笑えるよ)

우릴 시작하게  인사가

(僕らをスタートさせた挨拶が)

이젠 우리의 끝을 알려주는

(今では僕らの終わりを知らせる)

말이 되었어

(言葉になった)


담담히 헤어지는 

(淡々と別れる方法)

그런   모르겠는데

(そんなものよく分からないけど)

내일부터 노력해볼게

(明日から努力してみるよ)

그러니까 오늘까지만 나를 잊지 

(だから今日までは僕を忘れないで)


수많은  기억들이

(たくさんの記憶が)

조금은  힘들게 만들어도

(少しづつ僕を苦しめても)

 지워볼게  잊어내볼게

(君を消すよ 忘れてみるよ)


안녕이란 말이  우습지

(アンニョンって言葉すごく笑える)

 한마디로 정말 끝인 거니

(その一言で本当に終わりなの?)

못해준 기억 밖엔 없는데

(良くしてあげれなかった記憶しかないのに)


담담히 헤어지는 

(淡々と別れるのは)

어차피  못할  같아

(どうせ僕には出来ないよ)

내일부터 노력해볼게

(明日から努力してみるよ)

그러니까 오늘까지만 나를 잊지 

(だから今日までは僕を忘れないで)


정승환 안녕이란  가사 번역 한국어 노래 チョン・スンファン アンニョンという言葉 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jung Seung Hwan And The End Lyrics Kpop xiahfuyuka