sokodomo - メリーゴーランド ( Feat. Zion.T, Wonstein ) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2414曲目ですおすましペガサス


( 動画お借りしました )


作詞 : sokodomo, Zion.T, Wonstein

作曲 : Slom, Zion.T, sokodomo, パク・ジュヌ, Fisherman, Wonstein

編曲 : Slom, パク・ジュヌ, Fisherman


내가 슬플 때마다

(僕が悲しい度に)

 노래가 찾아와

(この歌が流れてくる)

세상이 둥근 것처럼 우린 동글동글

(世界が丸いように僕らはぐるぐる)


인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)

우린 매일 달려가

(僕らは毎日走っていく)

언제쯤 끝나   몰라

(いつ終わるのか分からない)


어머벌써 정신없이 달려왔어

(あら,もう正気じゃないほど走ってきた)

Speed up

어제로 돌아가는 시곌 보다가

(昨日に戻る時計を見て)

어려워 어른이 되어가는 과정이 Uh huh

(難しいよ 大人になる過程が Uh huh)

On the road, 

24 시간이 아까워 Uh huh

(24時間が勿体無い Uh huh)

Big noise, Everything brand new

어렸을 때처럼 바뀌지 않는 

(幼い時みたいに 変えないよ)

찾아 나섰단 말야 왜냐면 그때가  좋았어 

(探し出したんだよ なぜならあの時の方が良かった)

So let me go back

타임머신 타고 I'll go back

(タイムマシーンに乗って I’ll go back)

승호가 좋았을 때처럼만

(スンホが好きだった時のように)


내가 슬플 때마다

(僕が悲しい度に)

 노래가 찾아와

(この歌が聞こえる)

세상이 둥근 것처럼 우리

(世界が丸いように僕らの)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)

우린 매일 달려가

(僕らは毎日走ってく)

언제쯤 끝나   몰라

(いつ終わるのか僕もよく知らない)


빙빙 돌아가는 회전목마처럼

(ぐるぐる回るメリーゴーランドのように)

영원히 계속될 것처럼

(永遠に続きそうな)

빙빙 돌아올 우리의 시간처럼

(ぐるぐる回る僕らの時間のように)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)


어머벌써 정신없이 달려왔어

(あら,もう正気じゃないほど走ってきた)

Speed up

어제로 돌아가는 시곌 보다가

(昨日に戻る時計を見たら)

청춘까지 뺏은 현재 

(青春すら奪った現在)

탓할 곳은 어디 없네

(責める場所がない)

Twenty two 세에게 너무  

(Twenty two才には大きすぎる壁)

그게 말로 하고 싶어도 어려웠어

(それが言葉にしたくても難しかった)

가끔은 어렸을 때로 돌아가

(たまには子供の頃に戻って)

불가능하단  나도  알아

(不可能だってことは僕もよく分かってる)

 순간만 고칠  있다면

(あの瞬間だけでも直せるなら)

지금의 나는  나았을까

(今の僕はもっとマシだったかな)


달려가는 미터기 돈은 올라가

(上がってくメーター 金額は上がる)

기사님과 어색하게 눈이 맞아

(運転手さんと気まずく目が合う)

창문을 열어보지만 기분은 좋아지지 않아

(窓を開けてみるけど気分は良くならない)

그래서 손을 밖으로  뻗어  뻗어

(だから手を外に伸ばすずっと伸ばす)

흔들리는 택시는 어느새 

(揺れるタクシーはいつのまにか)

목적지에 도달했다고 

(目的地に到着したって言う)

 하나 있는   안의 

(ワンルームの僕の家の中の)

손에 있던 짐들은 

(手にあった荷物たちは)


내가 힘들 때마다

(僕が辛い度に)

 노래가 찾아와

(この歌が聞こえてくる)

세상이 둥근 것처럼 우리

(世界が丸いように僕らの)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)

우린 계속 달려가

(僕らは走り続ける)

언제쯤 끝날지  몰라

(いつ終わるのかよく分からない)


빙빙 돌아가는 회전목마처럼

(ぐるぐる回るメリーゴーランドのように)

영원히 계속될 것처럼

(永遠に続きそうな)

빙빙 돌아올 우리의 시간처럼

(ぐるぐる回る僕らの時間のように)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)


I'm on a TV show

You would never even know

사실 얼마나 많이

(本当はどれだけたくさん)

불안했는지

(不安がってたのか)

정신없이 돌아서 

(無我夢中に振り返って)

어딜 봐야 할지 모르겠어

(どこを見るべきなのか分からない)

들리나요 여길 보란 말이

(聞こえますか?ここを見てって言葉が)


빙빙 돌아가는 회전목마처럼

(ぐるぐる回るメリーゴーランドのように)

영원히 계속될 것처럼

(永遠に続きそうな)

빙빙 돌아올 우리의 시간처럼

(ぐるぐる回る僕らの時間のように)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)


빙빙 돌아가는 회전목마처럼

(ぐるぐる回るメリーゴーランドのように)

영원히 계속될 것처럼

(永遠に続きそうな)

빙빙 돌아올 우리의 시간처럼

(ぐるぐる回る僕らの時間のように)

인생은 회전목마

(人生はメリーゴーランド)


소코도모 자이언티 원슈타인 회전목마 가사 번역 한국어 노래 ソコドモ ジャイオンティー ウォンシュタイン メリーゴーランド メリーゴーラウンド 回転木馬 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Sokodomo Zion.T Wonstein MERRY-GO-ROUND Lyrics Kpop xiahfuyuka 쇼미더머니 10 ショーミーザマネー 10 Show Me The Money 10