2335曲目です
( 動画お借りしました )
네가 옆에 있는 게 너무 당연했었어
(君が横にいることが当たり前すぎた)고마운 줄 몰랐어
(ありがたさが分からなかった)
때가 되면 내릴 비처럼
(時になれば降る雨のように)
보고 싶어 질 때면 그냥 보면 됐었어
(会いたい時はただただ会えた)
소중한 줄 몰랐어
(大切さが分からなかった)
어차피 뜰 아침 해처럼
(勝手に昇る朝の太陽のように)
행복했던 장면뿐인 우리 둘
(幸せなシーンばかりだった僕ら二人)
TV채널 돌리듯이 끝났어
(TVのチャンネルを変えるように終わった)
너무 쉽게, 허무하게
(あまりに簡単に,あっけなく)
몇 장의 사진만 몇 장의 기억만
(何枚かの写真だけ 何個かの記憶だけ)
한 편의 너 한 컷의 너
(一編の君 一カットの君)
질리지도 않나 봐 오늘도
(飽きもしないみたいだ今日も)
집에 와 너를 틀고서
(家にくる 君を連れて)
네 입모양 따라 대사를 외워봐
(君の口の形を真似してセリフを覚える)
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
(すごく上手に撮った君一編, 君 一編)
무뎌졌음 좋겠다 예민한 그리움이
(崩れたらいいな 曖昧な恋しさが)
시곗바늘 소리가
(時計の針の音が)
나를 찔러대는 것 같아
(僕を刺す気がする)
보면 아플 거란 거 너무나 잘 알면서
(見たら苦しむってことをあまりによく分かってても)
지울 수가 없는 건
(消せないのは)
아직 사랑해서인 걸까
(まだ愛してるからかな)
젖어버린 사진 같은 기억들
(破れた写真のような記憶)
만질수록 망가지고 찢어져
(触れるほどに壊れて破れていく)
말려봐도 구겨지고
(乾かしてもしわくちゃになって)
얼룩져갔어 너무 맘 아프게
(汚れて行った 胸が痛むよ)
한 편의 너 한 컷의 너
(一編の君 一カットの君)
질리지도 않나 봐 오늘도
(飽きもしないみたいだ今日も)
집에 와 너를 틀고서
(家にくる 君を連れて)
네 입모양 따라 대사를 외워봐
(君の口の形を真似してセリフを覚える)
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
(すごく上手に撮った君一編, 君 一編)
참 영화 같은 사랑이었음을
(すごく映画のような恋だった)
참 영화 같은 사람이었음을
(とても映画のような人だった)
네 옆에 있어도, 널 찍으면서도
(君のそばにいても,君を撮りながらも)
난 알지 못했어, 너무 바보처럼
(僕は分からなかった,馬鹿みたいに)
한 편의 너 한 컷의 너
(一編の君 一カットの君)
질리지도 않나 봐 오늘도
(飽きもしないみたいだ今日も)
집에 와 너를 틀고서
(家にくる 君を連れて)
네 입모양 따라 대사를 외워봐
(君の口の形を真似してセリフを覚える)
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
(すごく上手に撮った君一編, 君 一編)
양다일 도겸 세븐틴 한 편의 너 가사 번역 한국어 노래 일본어 ヤン・ダイル ドギョム セブンティーン 一編の君 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Yang Da Il DoKyeom Seventeen Cinematic Love Lyrics Kpop xiahfuyuka