Paul Kim - きらびやかな季節 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2250曲目ですイチョウ

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )

作詞 : クルム, Paul Kim

作曲 : クルム
編曲 : クルム

비가 내리는 반대편으로
(雨が降る 反対側へ)
여름을 향해 달리네
(夏に向かって走る)

내게로 내미는 어떤 것도
(僕へ差し出されたどんなものも)
끝내 붙잡지 못하고 말았네
(結局掴めなかったね)

피는 것보다 지는 게 더 많아서
(咲くことよりも枯れることの方が多くて)
찬란한 계절의 너는
(きらびやかな季節の君は)
어설픈 나의 맘에
(下手な僕の心に)
차게 기울었지
(冷たく傾いた)
나는 혼자 멈춰있는 채
(僕は一人で止まったまま)

날 많이 미워하고 있을 네가
(僕をすごく憎んでいる君に)
너무 보고 싶어
(とても会いたいよ)

난 왜, 난 왜, 난 왜
(僕はどうして..)
네게서 도망치지 못할까
(君から逃げられないのかな)

반가운 얼굴을 보고도 모른 체
(会いたかった人に会っても気付かないまま)
두 눈을 감았네
(両目を閉じたね)

머릿속 그려낸 하늘은
(頭の中で描いた空は)
두 눈으로 보는 것과 달라서
(目で見るものとは違くて)

피는 것보다 적당히 또 지는 게
(咲くよりも適度に負ける方が)
더 나을 것도 같아서
(もっとマシな気がして)
초라한 나의 맘의 창문을 닫은 채
(見窄らしい僕の心の窓を閉じたまま)
먼지 속에서 숨 쉬는데
(ほこりの中で息をしてる)

날 많이 미워하고 있을 네가
(僕をすごく憎んでいる君に)
너무 보고 싶어
(とても会いたいよ)

난 왜, 난 왜, 난 왜
(僕はどうして..)
네게서 도망치지 못할까
(君から逃げられないのかな)

날 많이 미워하고 있을 네게
(僕をすごく憎んでいる君に)
물어보고 싶어
(聞いてみたいよ)
넌 왜, 넌 왜, 넌 왜
(君はどうして..)
내게서 떠나가지 않는지
(僕から離れていかないのかな)

폴킴 찬란한 계절 가사 번역 한국어 노래 ポールキム きらびやかな季節 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Paul Kim After Summer Lyrics Kpop xiahfuyuka