B.I - 深い夜の慰め | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2195曲目です星



( 動画お借りしました )

作詞 : B.I
作曲 : B.I, KIM CHANG HOON
編曲 : KIM CHANG HOON

너무 일찍 커버린 우리는
(あまりにすぐに育ってしまった僕ら)
쉽게 금이 가는 마음을 가졌죠
(簡単にヒビが入る 心を持った)
희생 같은 치사한 단어를
(犠牲のような卑怯な単語を)
당연하단 듯이 안고 살아가죠
(当たり前のように抱いて生きていく)

무얼 위한 나인 건지
(何のための自分なのか)
알지도 못하고
(分かりもせずに)
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
(どうか幸せになろうって苦笑いのように言う)

깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
(深い夜を今日も必ず迎える君の心に)
이불 덮어줄게요
(布団をかけてあげる)
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
(深い夜に涙を飲んだ傷だらけの君の人生を)
모른 척해줄게요
(見なかったふりするよ)

Oh ohoh oh ohoh oh um

아무도 모르는 내 아픔은 아무것도 아닌 게 돼
(誰も知らない僕の痛みは何でもないものになる)
다들 그렇게 사나 봐
(みんなそうやって生きてるみたいだ)
가슴에 멍한 두 개쯤은
(胸に困惑した二つは)
아무렇지 않단 표정 지은 채
(何ともない表情を浮かべたまま)
어디서부터가 어른이고 그다음은 무엇인지
(どこからが大人でその次は何なのか)
쓸만하고 따뜻한 위로를 모아놓아도 추워진 집
(使えそうな暖かい慰めを集めても寒い家)
그래 다 지나면 그지 같은 순간들도
(そうみんな通り過ぎればごみみたいな瞬間も)
추억이면 추억이지
(思い出といえば思い出だ)
모를 일이겠지
(知らないだろう)
오늘 내가 뱉은 말이 내일은 유언일지
(今日僕が吐いた言葉が明日には遺言かもしれない)

무얼 위한 나인 건지
(何のための自分なのか)
알지도 못하고
(分かりもせずに)
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
(どうか幸せになろうと苦笑いのように話すよ)

깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
(深い夜を今日も必ず迎える君の心に)
이불 덮어줄게요
(布団をかけてあげる)
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
(深い夜に涙を飲んだ傷だらけの君の人生を)
모른 척해줄게요
(見なかったふりするよ)

한 번도 안아본 적 없는
(一度も抱きしめたことのない)
나를 꼭 끌어안고서
(自分を抱き寄せて)
오늘 밤만은 안심해도 된다며
(今日の夜くらいは安心してもいいんだって)
스스로에게 위로를 건네요
(自らに慰めを伝えるよ)

깊은 밤을 오늘도 어김없이 맞이하는 그대 마음에
(深い夜を今日も必ず迎える君の心に)
이불 덮어줄게요
(布団をかけてあげる)
깊은 밤에 울음을 삼켜내는 상처 많은 그대 삶을
(深い夜に涙を飲んだ傷だらけの君の人生を)
모른 척해줄게요
(見なかったふりするよ)

그러니 울어도 돼요
(だから泣いてもいいよ)

비아이 한빈 깊은 밤의 위로 가사 번역 한국어 노래 ビーアイ ハンビン 深い夜の慰め 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 B.I Midnight Blue Lyrics Kpop xiahfuyuka