( 動画お借りしました )
作詞 : Tablo, ミスラジン
作曲 : Tablo, DJ トゥーカッツ
編曲 : RYU YOUNG MIN
(泣けばいいのか)
웃어야 할지
웃어야 할지
(笑えばいいのか)
몰라
몰라
(分からなくて)
고개만 끄덕 끄덕거리고 있다
고개만 끄덕 끄덕거리고 있다
(頷いてばかりいる)
이 모든 게
(この全てが)
내 얘기 같아
내 얘기 같아
(私の話みたいで)
저 화면 속에서
저 화면 속에서
(あの画面の中で)
울고 있는 너
(泣いているあなた)
다 내 마음 같아
다 내 마음 같아
(みんな私の気持ちみたいで)
눈시울이 붉어져
눈시울이 붉어져
(目頭が赤くなるの)
TV를 껐다 또 키고
TV를 껐다 또 키고
(TVを付けては消して)
채널을 계속 돌려도
채널을 계속 돌려도
(チャンネルを回しても)
마음 아픈 장면만 보이고
마음 아픈 장면만 보이고
(胸の痛むシーンばかり目に入って)
라디오를 잠시 틀어도
라디오를 잠시 틀어도
(ラジオを少し付けても)
나 같은 사연만 들리고
나 같은 사연만 들리고
(俺に似てる事情ばかり耳に入って)
새벽은 어느덧 오고
새벽은 어느덧 오고
(明け方がいつの間にか来て)
눈감아도 네가 보여
눈감아도 네가 보여
(目を閉じても君が見える)
상실은 날 이기적인 놈 만드네
상실은 날 이기적인 놈 만드네
(喪失は俺を利己的な奴にさせる)
내 작은 공허 채우겠다고
내 작은 공허 채우겠다고
(俺の小さな空虚を満たすだろうけど)
타인의 감정 갈취해
타인의 감정 갈취해
(他人の感情を脅し取る)
마음에 담고 마는 게
마음에 담고 마는 게
(心に入れるのが)
내께 아닌 쓸쓸함과 외로움을
내께 아닌 쓸쓸함과 외로움을
(俺のものじゃない寂しさと孤独さを)
마음과 입에 담아
마음과 입에 담아
(心と口に入れて)
내 얘기 같다며 공감을 해
내 얘기 같다며 공감을 해
(自分の話みたいだって共感して)
실은 겁이 나
실은 겁이 나
(本当は怖い)
온전히 내꺼인 뭘 느낄까 봐
온전히 내꺼인 뭘 느낄까 봐
(完全に自分のものの何かを感じそうで)
삐쳐나온 감정 한 가닥도 싹둑
삐쳐나온 감정 한 가닥도 싹둑
(はみ出た感情 一筋ざくっと)
한 올만 당겨져도
한 올만 당겨져도
(繰り上げても)
나라는 이 실타래가 전부 풀릴까 봐
나라는 이 실타래가 전부 풀릴까 봐
(俺というこの糸がみんな解ける気がして)
괜찮다가도 가끔
괜찮다가도 가끔
(平気にしててもたまに)
귀를 스쳐 가는 가사 한 마디에
귀를 스쳐 가는 가사 한 마디에
(耳をかすめる歌詞一言に)
마음이 무너지곤 해
마음이 무너지곤 해
(心が崩れる時もある)
되돌릴 수가 없다면 더 망가지는 게
되돌릴 수가 없다면 더 망가지는 게
(戻ることができないならより壊れる方が)
약이 될까 싶어
약이 될까 싶어
(薬になる気がする)
쓴 기억을 먹어치우네
쓴 기억을 먹어치우네
(苦い記憶を食べ尽くす)
셀 수 없이 본
셀 수 없이 본
(数えられないくらい見て)
대사마저 외운
대사마저 외운
(セリフすら覚えた)
이별 장면에 밤새 눈물 쏟아내고
이별 장면에 밤새 눈물 쏟아내고
(別れのシーンに一晩中涙を流して)
비워낸 만큼 언젠가는 채워질까
비워낸 만큼 언젠가는 채워질까
(空になった分いつかは満たされる気がして)
너의 빈자리 메워줄 슬픔을 쫓아 계속
너의 빈자리 메워줄 슬픔을 쫓아 계속
(君の空席を満たしてくれる悲しみを追いかけてる)
내 얘기 같아
내 얘기 같아
(私の話みたい)
저 노래 속에서
저 노래 속에서
(あの歌の中で)
울고 있는 너
울고 있는 너
(泣いてるあなた)
다 내 마음 같아
다 내 마음 같아
(全部私の気持ちみたいで)
눈시울이 붉어져
눈시울이 붉어져
(目頭が赤くなるの)
난 이제서야 보여
난 이제서야 보여
(今更やっと見えるよ)
화면 속 널려있는 비극이
화면 속 널려있는 비극이
(画面の中でありふれた悲劇が)
곡마다 한 음 한 음 새겨넣은 신음이
곡마다 한 음 한 음 새겨넣은 신음이
(曲のたびに一曲一曲 刻まれたうめき声が)
세상 다 나처럼 가슴 아파서
세상 다 나처럼 가슴 아파서
(自分のことのようで胸が痛くて)
내 맘 좀 알아달라고
내 맘 좀 알아달라고
(誰か気持ちをわかってほしくて)
소리 내는 거였어
(声を出してたんだ)
결국 이별 앞에서 무심했던 나도
결국 이별 앞에서 무심했던 나도
(結局別れの前で無心だった俺も)
무너져 내리잖아
(崩れ落ちたんだ)
우리 인연은 끝나도
우리 인연은 끝나도
(俺たちの縁が終わっても)
모든 것에 네가 보이니까
모든 것에 네가 보이니까
(全てのものに君が見えるから)
도망치는 날 자꾸만 붙잡으니까
도망치는 날 자꾸만 붙잡으니까
(逃げる俺をしきりに引き留めてくる)
싫다
싫다
(嫌だ)
저게 말이 되나며 비웃던 전개와
저게 말이 되나며 비웃던 전개와
(話にならないって嘲笑ってた存在と)
뻔한 대사들이 내 마음에 콕콕 박히는 게
뻔한 대사들이 내 마음에 콕콕 박히는 게
(ベタなセリフが胸にチクチク刺さる)
세상 어디에도 없는 운명 같은 일들
세상 어디에도 없는 운명 같은 일들
(世界のどこにもない運命のようなことに)
그 기만에 속고 싶다는 게
그 기만에 속고 싶다는 게
(騙されたいって言うのは)
내가 정신이 나갔나?
내가 정신이 나갔나?
(俺が正気じゃないのか?)
감정이입되는 나
감정이입되는 나
(感情移入する)
눈가가 촉촉해지곤 해
눈가가 촉촉해지곤 해
(目元が濡れてくる)
울 힘도 없는 나 대신 우는구나
울 힘도 없는 나 대신 우는구나
(泣く力のない俺の代わりに泣いてるんだな)
내가 보고 듣고 느끼는 게 전부 다...
내가 보고 듣고 느끼는 게 전부 다...
(俺が見て聞いて感じた全て...)
내 얘기 같아
내 얘기 같아
(私の話みたいで)
저 거울 속에서
저 거울 속에서
(あの鏡の中で)
울고 있는 너
울고 있는 너
(泣いてるあなた)
다 내 마음 같아
다 내 마음 같아
(みんな私の気持ちみたいで)
눈시울이 붉어져
눈시울이 붉어져
(目頭が赤くなるの)
울어야 할지
TV를 껐다 또 키고
(TVを付けては消して)
채널을 계속 돌려도
채널을 계속 돌려도
(チャンネルを回しても)
마음 아픈 장면만 보이고
마음 아픈 장면만 보이고
(胸の痛むシーンばかり目に入って)
라디오를 잠시 틀어도
라디오를 잠시 틀어도
(ラジオを少し付けても)
나 같은 사연만 들리고
나 같은 사연만 들리고
(俺に似てる事情ばかり耳に入って)
새벽은 어느덧 오고
새벽은 어느덧 오고
(明け方がいつの間にか来て)
눈감아도 네가 보여
눈감아도 네가 보여
(目を閉じても君が見える)
울어야 할지
(泣けばいいのか)
웃어야 할지
웃어야 할지
(笑えばいいのか)
몰라
몰라
(分からなくて)
고개만 끄덕 끄덕거리고 있다
고개만 끄덕 끄덕거리고 있다
(頷いてばかりいる)
에픽하이 내 얘기 같아 해이즈 가사 번역 한국어 노래 エピックハイ 私の話みたい ヘイズ 歌詞 翻訳 和訳 韓国語 日本語訳 Epik High Based on a True Story Lyrics Kpop Heize