チョン・ユジン, ビリーアコースティ - Love Signal | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

リクエスト曲です!
リクエストありがとうございますおねがい
お待たせしました!アセアセ


(動画お借りしました)

괜히 창밖을 바라보고 있어 
(無駄に窓の外を見つめている)
어떤 말도 내게는 필요 없는 걸 
(どんな言葉も僕には必要ないよ)
지금 이대로 모든 시간이 
(今このまま全ての時間が)
멈춰 버린대도 괜찮아 
(止まってしまうとしても平気だよ)
혹시 넌 
(もしかしたら君は)
이런 내 맘을 알까 
(こんな僕の気持ちを知ってるのかな)

처음 만났던 그날부터 
(初めて出会ったあの日から)
오늘을 또 기다렸나 봐 
(今日を待ってたみたい)
떨리는 내 가슴이 설레어 
(震える胸がドキドキするの)
기분이 좋아 i`m falling in love 
(気分がいいの i`m falling in love)

너도 나와 같은 맘이면 
(あなたも私も同じ気持ちなら)
내 손을 꼭 잡아주기를 
(私の手を握ってね)
baby missing you
나의 모든 순간이 되어줘 
(僕の全ての瞬間になってくれ)

이젠 나의 모든 시간들 속에 
(これからは私の全ての時間の中で)
네 모습이 그려지는 걸 어떡해 
(あなたの姿が描けるの どうしよう)
떨리는 눈빛도 내 입술도 
(震える眼差しも私の唇も)
널 향해 말하고 있잖아 
(あなたに向かって話してるの)
어떡해야 이런 내 맘을 알까 
(どうしたらこんな私の気持ちが分かるかな)

처음 만났던 그날부터 
(初めて出会ったあの日から)
오늘을 또 기다렸나 봐 
(今日を待ってたみたい)
떨리는 내 가슴이 설레어 
(震える私の胸がドキドキするの)
기분이 좋아 i`m falling in love 
(気分がいいの i`m falling in love)
너도 나와 같은 맘이면 
(あなたも私も同じ気持ちなら)
내 손을 꼭 잡아주기를 
(私の手を握ってね)
나의 곁에서 
(僕のそばで)
나의 모든 순간이 되어줘 
(私の全ての瞬間になってね)

저 하늘에 별처럼 
(あの空の星のように)
너와 나의 꿈처럼 
(あなたと私の夢のように)
모두 다 주고 싶은 
(全てをあげたい)
그런 마음인가 봐 
(そんな気持ちなの)
그대와 나 영원히 
(君も僕 永遠に)
우리 둘이 영원히 함께 
(私たち二人永遠に一緒に)

너를 사랑한다는 말이 
(君を愛してるって言葉が)
너를 좋아한단 그 말이 
(君が好きって言葉が)
떨리는 내 가슴에 숨길 수 
(震える私の胸に隠せなかった)
없었던 내 맘 i`m falling in love 
(私の気持ち i`m falling in love)
지금처럼만 이대로 
(今のようにこのまま)
내 손을 꼭 잡아주기를 
(私の手を強く握ってね)
나의 곁에서 
(僕のそばで)
나의 모든 순간이 되어줘 
(私の全ての時間になってね)
너만을 사랑해 for you
(あなただけを愛してる for you)

메일 정유진 빌리어코스티 러브 시그널 가사 번역 한국어 노래 チョン・ユジン ビリーアコースティー ラブシグナル 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jeong Yu Jin Mail Bily Acoustie Love Signal Lyrics Kpop