Woodz ( チョ・スンヨン ) - 走馬灯 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


リクエスト曲です!
ありがとうございますおねがい


( 動画お借りしました )

作詞 : Woodz, Colde, ウニョン, Byemysai, ミオ, イ・セリョン, ウジュラインジユン, イ・ジュヘ, wangdangyu,ナンマンチョギン, キム・ジアン 
作曲 : Woodz, Colde, Johnny, Chiic
編曲 : Colde, Johnny, Chiic

어두컴컴한 밤
(真っ暗な夜)
눈을 감으면
(目を閉じると)
스쳐가는
(通り過ぎる)

그날의 향기 속에
(あの日の香りの中に)
스며들어와
(染み込んでくる)
미소 짓네요
(微笑むね)

선명하게
(鮮明に)
지나가요
(通り過ぎるよ)
행복했죠 모두
(幸せだったよみんな)
그댄 어땠나요 그댄 어땠나요
(君はどう?君はどうだった?)
주마등을 켜봐요
(走馬灯を付けてみるよ)

아침이 오면 
(朝が来たら)
더 선명해지는 
(もっと鮮明になる)
기억들 속에 
(記憶の中で)
어떤 위로도 
(どんな慰めも)
그때의 기억을
(あの時の記憶を)
채울 수 없죠
(満たせないよ)

선명하게
(鮮明に)
지나가요
(通り過ぎるよ)
행복했죠 모두
(幸せだったよみんな)
그댄 어땠나요 그댄 어땠나요
(君はどう?君はどうだった?)
주마등을 켜봐요
(走馬灯を付けてみるよ)

피어난 연기처럼
(咲いた煙のように)
스쳐 지나가는 
(通り過ぎる)
모든 순간 속에
(全ての瞬間の中で)
영원히 남아 
(永遠に残って)
기억해 줄래요 
(覚えていてくれる?)
우리 다시 만나는
(僕らがまた会う)
그날까지 
(その日まで)

주황빛을 켜봐요
(オレンジの光をつけて見て)

조승연 주마등 가사 번역 한국어 노래 チョ・スンヨン 走馬灯 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Woodz Memories Lyrics Kpop xiahfuyuka