2123曲目です

( 動画お借りしました )
作詞 : Heize
作曲 : Heize, 623
編曲 : 623, Heize
(仕事が順調すぎる)
이럴 줄은 몰랐는데
(こうなるとは思わなかったの)
네가 다른 사람 만나도
네가 다른 사람 만나도
(あなたが他の人と付き合っても)
괜찮을 것 같은데
괜찮을 것 같은데
(平気だと思ってたのに)
넌 울고 있는데
넌 울고 있는데
(あなたは泣いてる)
난 딴 생각을 하는 게
난 딴 생각을 하는 게
(私は他の考えをしてるの)
지금도 난 사실 바빠서
지금도 난 사실 바빠서
(今も私は忙しくて)
가야 할 것 같은데
가야 할 것 같은데
(行かないといけないの)
쌓여있는 저 종이 더미 사이에
쌓여있는 저 종이 더미 사이에
(積まれたあの紙が重なる間に)
네 편지들, 사진들
네 편지들, 사진들
(あなたの手紙,写真)
어딘가 끼워져 있었는데
어딘가 끼워져 있었는데
(どこかに挟まってたけど)
너무 오래 방치해둔 듯해
너무 오래 방치해둔 듯해
(あまりに長く放置してたみたい)
지저분해 거슬리게
지저분해 거슬리게
(散らかってて気に触るの)
책상을 정리해야 해
책상을 정리해야 해
(本棚を整理しないとね)
파쇄기에 다 넣어버릴까 그만
파쇄기에 다 넣어버릴까 그만
(シュレッターにみんな入れちゃおうかな)
그 어떤 마음의 흔적도
그 어떤 마음의 흔적도
(どんな心の傷跡も)
알아볼 수가 없게
알아볼 수가 없게
(見つからないように)
조금 잔인하긴 해도
조금 잔인하긴 해도
(少し残忍かもしれないけど)
그런 추억 팔이 따위에
그런 추억 팔이 따위에
(あんな思い出なんかに)
쓸 시간과 여유가
쓸 시간과 여유가
(向かう時間も余裕も)
내겐 없는 것 같은데
내겐 없는 것 같은데
(私にはないから)
일이 너무 잘 돼
눈 뜨는 게 무서웠지
일이 너무 잘 돼
(仕事が順調すぎる)
이럴 줄은 몰랐는데
(こうなるとは思わなかったの)
네가 다른 사람 만나도
네가 다른 사람 만나도
(あなたが他の人と付き合っても)
괜찮을 것 같은데
괜찮을 것 같은데
(平気だと思ってたのに)
넌 울고 있는데
넌 울고 있는데
(あなたは泣いてる)
난 딴 생각을 하는 게
난 딴 생각을 하는 게
(私は他の考えをしてるの)
지금도 난 사실 바빠서
지금도 난 사실 바빠서
(今も私は忙しくて)
가야 할 것 같은데
가야 할 것 같은데
(行かないといけないの)
눈 뜨는 게 무서웠지
(目を開けるのが怖かったの)
이불 속에서 하룰 보낸 적도
이불 속에서 하룰 보낸 적도
(布団の中で1日過ごしたことも)
오늘은 해가 뜬 줄도 모르고
오늘은 해가 뜬 줄도 모르고
(今日は太陽が昇ると思わなかった)
할 일이 많아 밤을 꼬박 샜어
할 일이 많아 밤을 꼬박 샜어
(やることが多くて徹夜したの)
you don't know
희미했던 내 미래와 행복은
you don't know
희미했던 내 미래와 행복은
(ぼやけてた私の未来と幸福は)
사랑을 보낸 후에 더 선명해진 걸
사랑을 보낸 후에 더 선명해진 걸
(愛を見送った後より鮮明になったの)
이제 그만 들어가 볼게
이제 그만 들어가 볼게
(もうそろそろ行くわ)
하는 일 다 잘 되길 바래
하는 일 다 잘 되길 바래
(やること全てがうまく行くよう願うわ)
다시는 보는 일 없게
다시는 보는 일 없게
(二度と会うことがないように)
네 맘 알 것 같긴 해도
네 맘 알 것 같긴 해도
(あなたの気持ちが分かる気もするけど)
의미도 없는 대화에
의미도 없는 대화에
(意味もない会話に)
쓸 시간과 여유가
쓸 시간과 여유가
(向かう時間も余裕も)
내겐 없는 것 같은데
내겐 없는 것 같은데
(私にはないの)
일이 너무 잘 돼
많이 변했단 그 말
일이 너무 잘 돼
(仕事が順調すぎる)
이럴 줄은 몰랐는데
(こうなるとは思わなかったの)
네가 다른 사람 만나도
네가 다른 사람 만나도
(あなたが他の人と付き合っても)
괜찮을 것 같은데
괜찮을 것 같은데
(平気だと思ってたのに)
넌 울고 있는데
넌 울고 있는데
(あなたは泣いてる)
난 딴 생각을 하는 게
난 딴 생각을 하는 게
(私は他の考えをしてるの)
지금도 난 사실 바빠서
지금도 난 사실 바빠서
(今も私は忙しくて)
가야 할 것 같은데
가야 할 것 같은데
(行かないといけないの)
많이 변했단 그 말
(すごく変わったねって言葉)
믿고 싶지 않은 듯한 표정은
믿고 싶지 않은 듯한 표정은
(信じたくないような表情は)
나는 단 한 번도 내색하지 못 한
나는 단 한 번도 내색하지 못 한
(私はただの一度も表現できずに)
참아야 했던 사람
참아야 했던 사람
(耐えないといけなかった人)
참 바보 같던 사랑
참 바보 같던 사랑
(すごく馬鹿みたいな恋)
이젠 네가 하고 있지만
이젠 네가 하고 있지만
(今ではあなたがやってるけど)
일이 너무 잘 돼
(仕事が順調すぎる)
이럴 줄은 몰랐는데
(こうなるとは思わなかったの)
네가 다른 사람 만나도
네가 다른 사람 만나도
(あなたが他の人と付き合っても)
괜찮을 것 같은데
괜찮을 것 같은데
(平気だと思ってたのに)
넌 울고 있는데
넌 울고 있는데
(あなたは泣いてる)
난 딴 생각을 하는 게
난 딴 생각을 하는 게
(私は他の考えをしてるの)
지금도 난 사실 바빠서
지금도 난 사실 바빠서
(今も私は忙しくて)
가야 할 것 같은데
가야 할 것 같은데
(行かないといけないの)
헤이즈 일이 너무 잘 돼 가사 번역 한국어 노래 ヘイズ 仕事が順調すぎる 仕事があまりにうまくいく 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 HeizeThings are going well Lyrics Kpop xiahfuyuka