Heize - 作詞家 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2122曲目ですルンルン


( 動画お借りしました )

作詞 : Heize
作曲 : Heize, TOIL
編曲 : 623, Heize

천사와 악마가 내 손끝에
(天使と悪魔がわたしの手の先に)
웃어도 울어도 가사를 적네
(笑っても泣いても歌詞を書くのね)
종이가 다 젖어도
(紙がみんな濡れても)
나는 멈추지 못해
(私は止まれないの)
때론 슬픔도 과장해 적었네
(時には悲しみも誇張して書くのね)

하필 작사가가 돼
(よりによって作詞家になって)
난 널 얘기해야 해
(私はあなたを話さないといけない)
가끔은 나보다 아픈 내가 돼
(たまに自分より辛い私になって)
귀를 막아야만 해
(耳を塞がないといけない)
내 노래가 들릴 때엔
(私の歌が聞こえる時は)
이기적인 내 욕심을 용서해
(利己的な私の欲を許してね)

난 내 글 안에선
(私の文字の中で)
널 지켜주지 못해
(あなたを守れないの)
어떨 땐 생각해 
(ある時は思うの)
난 저주를 받은 듯해
(私は呪われたのね)
들려주고 싶지 않아도 
(聞かせたくなくても)
써야만 돼 
(書かないといけないの)
메모해야만 돼 
(メモしないといけないの)
넌 원하지 않는데도
(あなたは求めなくても)
sociopath처럼 알면서도 계속
(sociopathのように 分かっててもずっと)
진심과는 달리 그댄 멀어지겠죠
(本心とは違ってあなたは遠ざかるのね)
비극적 결말의 주인공이 된다고 해도
(悲劇的な結末の主人公になるとしても)
괜찮아 
(大丈夫)
누군가는 위로를 받을 거야
(誰かは慰められるの)

하필 작사가가 돼
(よりによって作詞家になって)
난 널 얘기해야 해
(私はあなたを話さないといけない)
가끔은 나보다 아픈 내가 돼
(たまに自分より辛い私になって)
귀를 막아야만 해
(耳を塞がないといけない)
내 노래가 들릴 때엔
(私の歌が聞こえる時は)
이기적인 내 욕심을 용서해
(利己的な私の欲を許してね)

Somebody tell me how to quit
절대 내 입장을 넌 모르지
(絶対に私の立場をあなたは分からない)
솔직해야만 해 온전히
(正直にならないといけないの完全に)
Photograph, film 같이
(Photograph, filmのように)
Somebody tell me how to quit
절대 내 입장을 넌 모르지
(絶対に私の立場をあなたは分からない)
솔직해야만 해 온전히
(正直にならないといけないの完全に)
Photograph, film 같이
(Photograph, filmのように)

하필 작사가가 돼
(よりによって作詞家になって)
난 널 얘기해야 해
(私はあなたを話さないといけない)
가끔은 나보다 아픈 내가 돼
(たまに自分より辛い私になって)
귀를 막아야만 해
(耳を塞がないといけない)
내 노래가 들릴 때엔
(私の歌が聞こえる時は)
이기적인 내 욕심을 용서해
(利己的な私の欲を許してね)

헤이즈 작사가 가사 번역 한국어 노래 ヘイズ 作詞家 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Heize Lyricist Lyrics Kpop xiahfuyuka