
( 動画お借りしました )
作詞 : キム・ドフン, ソ・ヨンべ, イ・フサン, ミンキー, Inner child, ムンビョル
作曲 : キム・ドフン, ソ・ヨンべ, イ・フサン, ミンキー, Inner child
編曲 : ソ・ヨンべ, イ・フサン, ミンキー
황혼은 다가오는데
(夕暮れは近づいてくるのに)
그저 넌 바라보니 왜
그저 넌 바라보니 왜
(ただあなたは見つめるの何で?)
달이 태양을 가릴 때
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
혼자인 것만 같은데
혼자인 것만 같은데
(一人のような気がするの)
어둠의 위선자 표정을 드러내
어둠의 위선자 표정을 드러내
(暗闇の偽善者 表情を現す)
붉게 물든 두 눈을 가려
붉게 물든 두 눈을 가려
(赤く染まった両目を覆う)
등 뒤로 느껴지는 phantom
등 뒤로 느껴지는 phantom
(背中の後ろで感じる phantom)
악몽처럼 또 반복되는 패턴
악몽처럼 또 반복되는 패턴
(悪夢のようにまた繰り返すパターン)
넌 내게서 멀어지지 마
넌 내게서 멀어지지 마
(あなたは私から遠ざからないで)
끔찍한 고통을 끊어낼 테니
끔찍한 고통을 끊어낼 테니
(恐ろしい苦痛を終わらせるから)
누구도 닿지 못한
누구도 닿지 못한
(誰も届かない)
Dark side of the moon 야
(Dark side of the moonよ)
마주하게 될 테니
(向かい合うことになるから)
굳게 닫힌 문 yeah
(固く閉じた扉 yeah)
Ready set go 나를 따라 follow
Ready set go 나를 따라 follow
(Ready set go 私を真似して follow)
Dda dda dda dda dda dda dda (Eclipse)
달달 무슨 달
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
너를 지킬 Moonstar
너를 지킬 Moonstar
(あなたを守る Monnstar)
달 저편에 숨어
달 저편에 숨어
(月の向こうに隠れる)
빛을 삼킬 Monster
빛을 삼킬 Monster
(光を飲み込む Monster)
달달 무슨 달
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
너를 지킬 Moonstar
너를 지킬 Moonstar
(あなたを守る Monnstar)
암전된 세상을 집어삼켜 What
암전된 세상을 집어삼켜 What
(暗転した世界を飲み込む What)
달이 태양을 가릴 때
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
(その光を失って暗闇が降る時)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
어둠을 딛고
어둠을 딛고
(暗闇を踏み越えて)
light up light up light up
널 구원해줄게 with my light
(あなたを助けてあげる with my light)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
((月月どんな月?みんな飲み込むMonster))
달이 태양을 가릴 때
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
환한 빛으로 널 가득 채워줄
환한 빛으로 널 가득 채워줄
(明るい光であなたを満たす)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
누구도 닿지 못한
(誰も届かない)
Dark side of the moon 야
(Dark side of the moonよ)
마주하게 될 테니
(向かい合うことになるから)
굳게 닫힌 문 yeah
(固く閉じた扉 yeah)
Ready set go 나를 따라 follow
Ready set go 나를 따라 follow
(Ready set go 私を真似して follow)
Dda dda dda dda dda dda dda (Eclipse)
달달 무슨 달
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
너를 지킬 Moonstar
너를 지킬 Moonstar
(あなたを守る Monnstar)
달 저편에 숨어
달 저편에 숨어
(月の向こうに隠れる)
빛을 삼킬 Monster
빛을 삼킬 Monster
(光を飲み込む Monster)
달달 무슨 달
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
너를 지킬 Moonstar
너를 지킬 Moonstar
(あなたを守る Monnstar)
감춰진 본능을 깨워줄게 What달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
(その光を失って暗闇が降る時)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
어둠을 딛고
어둠을 딛고
(暗闇を踏み越えて)
light up light up light up
널 구원해줄게 with my light
(あなたを助けてあげる with my light)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
((月月どんな月?みんな飲み込むMonster))
달이 태양을 가릴 때
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
환한 빛으로 널 가득 채워줄
환한 빛으로 널 가득 채워줄
(明るい光であなたを満たす)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
달달 무슨 달
달달 무슨 달
(月月 どんな月)
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
그 빛을 잃어 어둠이 내릴 때
(その光を失って暗闇が降る時)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
어둠을 딛고
어둠을 딛고
(暗闇を踏み越えて)
light up light up light up
널 구원해줄게 with my light
(あなたを助けてあげる with my light)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
(달달 무슨 달 다 집어삼킬 Monster)
((月月どんな月?みんな飲み込むMonster))
달이 태양을 가릴 때
달이 태양을 가릴 때
(月が太陽を隠す時)
환한 빛으로 널 가득 채워줄
환한 빛으로 널 가득 채워줄
(明るい光であなたを満たす)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
별이 되어 널 비출게
별이 되어 널 비출게
(星になってあなたを照らすわ)
문별 마마무 달이 태양을 가릴 때 가사 번역 한국어 노래 ムンビョル ママムー 月が太陽を隠す時 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Moonbyul Mamamoo Eclipse Lyrics Kpop xiahfuyuka