Joy - いい人がいたら紹介してね | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2075曲目ですグリーンハーツ


(動画お借りしました)

좋은 사람 있으면 소개시켜줘 
(いい人がいたら紹介してね)
때로는 물처럼 때로는 불처럼 
(時には水のように 時には火のように)
진심으로 나만을 사랑할 수 있는 
(心から私だけを愛する)
성숙하고 성실한 사람이라면 좋겠어 
(成熟で切実な人ならいいな)

좋은 사람 있으면 소개시켜줘 
(いい人がいたら紹介してね)
사랑에도 연습은 있는 거기에 
(恋にも練習はあるから)
아주 조그만 일에도 신경을 써주는 
(すごく小さなことにも気遣ってくれる)
사랑 경험이 많은 사람이라면 좋겠어 
(恋の経験が多い人ならいいな)

한번쯤은 실연에 울었었던 
(一度くらいは失恋に泣いてた)
눈이 고운 사람 품에 안겨서 
(目の綺麗な人の胸に抱かれて)
뜨겁게 위로받고 싶어 
(熱く慰められたいの)

혼자임에 지쳤던 내 모든걸 
(一人に疲れた私の全てを)
손이 고운 사람에게 맡긴 채 
(手の綺麗な人に預けたまま)
외로움을 잊을 수 있다면 
(寂しさを忘れられるのなら)

좋은 사람 있으면 소개시켜줘 
(いい人がいたら紹介してね)
만남 그 자체에 연연하기보다 
(出会い自体に執着するより)
한번을 만나더라도 그 때 분위기에 
(一回会っただけでもその時の雰囲気に)
최선을 다하려는 사람이라면 좋겠어 
(最善を尽くす人ならいいな)
나에겐 아픈 상처가 있는데 
(私には辛い傷があるの)
과거가 없는 사람은 부담스러워 
(過去のない人は負担なの)

한번쯤은 실연에 울었었던 
(一度くらいは失恋に泣いてた)
눈이 고운 사람 품에 안겨서 
(目の綺麗な人の胸に抱かれて)
뜨겁게 위로받고 싶어 
(熱く慰められたいの)

혼자임에 지쳤던 내 모든걸 
(一人に疲れた私の全てを)
손이 고운 사람에게 맡긴 채 
(手の綺麗な人に預けたまま)
외로움을 잊을 수 있다면 
(寂しさを忘れられるのなら)

겨울이라 날씨가 추웠을까
(冬だから寒かったのかな)
팔짱끼는 연인들의 모습에
(腕組みするカップルの姿に)
나의 눈이 왜 시려울까
(私の目が何で痺れるのかな)
한땐 나도 저런 때 있었다며 
(一時は私にもあんな時があったのに)

새로운 사람이 그리운걸까
(新しい人がいるのかな)
옛사람이 그리워진걸까
(昔の人が恋しくなったのかな)
옛사람이 그리워진걸까

(昔の人が恋しくなったのかな)

조이 레드벨벳 좋은 사람 있으면 소개시켜줘 가사 번역 한국어 노래 ジョイ レッドベルベット いい人がいたら紹介してね 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Joy Red Velvet Introduce me a good person Lyrics Kpop xiahfuyuka 한국 드라마 사운드트랙 슬기로운 의사생활 韓国ドラマ 賢い医師人生 サウンドトラック Korean Drama Ost hospital playlist