
(動画お借りしました)
作詞 : ソラ, Kassy
作曲 : チョ・ヨンス
編曲 : チョ・ヨンス, ハンギル
아무런 생각도 없던 날
(何も考えない日)
문득 나도 모르게 흥얼거려
(ふと無意識に口ずさむ)
익숙하지만 낯선듯한 노래
(慣れてるような不慣れな歌)
괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아
(無駄に目頭が赤くなって泣きそう)
너와 함께 차 안에서 나눈
(あなたと一緒に車の中で聞いてた)
그날의 그 노래
(あの日のあの歌)
이렇게 선명하게 기억하는데
(こうやって鮮明に覚えてるのに)
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
(今のこの歌はかなり古いものだよ)
이제 다시 써보려 해 담담하게
(今からまた書こうと思うの 淡々と)
어디선가 들을 수 있게
(どこかで聞けるように)
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
(昔の歌のように何度も聞くかもしれない)
나처럼 (나처럼)
(私のように(私のように))
또 너처럼 (또 너처럼)
(またあなたのように(あなたのように))
사랑했던 우리처럼
(愛し合ってた私たちのように)
오랜만에 꺼내 입은 옷엔
(久しぶりに着た服には)
꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀
(しわくちゃな思い出が手に触れた)
문득 떠오른 네 모습에
(ふと思い出すあなたの姿に)
그때의 우리가 생각나 웃음이 나
(あの時の私たちを思い出して笑ったの)
가만히 눈을 감아
(静かに目を閉じて)
잠깐만 널 생각할게
(少しだけあなたを考えるわ)
오늘따라 유난히 유난스런 날
(今日に限って特にありがたい日)
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
(今のこの歌はかなり古いものだよ)
이제 다시 써보려 해 담담하게
(今からまた書こうと思うの 淡々と)
어디선가 들을 수 있게
(どこかで聞けるように)
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
(昔の歌のように何度も聞くかもしれない)
나처럼 (나처럼)
(私のように(私のように))
또 너처럼 (또 너처럼)
(またあなたのように(あなたのように))
사랑했던 우리처럼
(愛し合ってた私たちのように)
시간이 벌써 우리를 다그치는데
(時間がもう私たちを責めてるのに)
끝이 나도 긴 여운으로 머물러줘
(終わっても長い余韻として残ってね)
아프지 않길 바라
(辛くないように願うわ)
정말 이 말만은 하고 싶어
(本当にこの言葉だけは伝えたいの)
담백하게 아무렇지도 않게
(淡白に何ともないように)
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어
(辛く苦しんだ分本当に幸せだったの)
고마워 (고마워)
(ありがとう(ありがとう))
넌 내게 (넌 내게)
(あなたは私にとって(私にとって))
사랑이야 여전히
(変わらずに愛なの)
오래된 노래처럼
(何も考えない日)
문득 나도 모르게 흥얼거려
(ふと無意識に口ずさむ)
익숙하지만 낯선듯한 노래
(慣れてるような不慣れな歌)
괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아
(無駄に目頭が赤くなって泣きそう)
너와 함께 차 안에서 나눈
(あなたと一緒に車の中で聞いてた)
그날의 그 노래
(あの日のあの歌)
이렇게 선명하게 기억하는데
(こうやって鮮明に覚えてるのに)
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
(今のこの歌はかなり古いものだよ)
이제 다시 써보려 해 담담하게
(今からまた書こうと思うの 淡々と)
어디선가 들을 수 있게
(どこかで聞けるように)
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
(昔の歌のように何度も聞くかもしれない)
나처럼 (나처럼)
(私のように(私のように))
또 너처럼 (또 너처럼)
(またあなたのように(あなたのように))
사랑했던 우리처럼
(愛し合ってた私たちのように)
오랜만에 꺼내 입은 옷엔
(久しぶりに着た服には)
꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀
(しわくちゃな思い出が手に触れた)
문득 떠오른 네 모습에
(ふと思い出すあなたの姿に)
그때의 우리가 생각나 웃음이 나
(あの時の私たちを思い出して笑ったの)
가만히 눈을 감아
(静かに目を閉じて)
잠깐만 널 생각할게
(少しだけあなたを考えるわ)
오늘따라 유난히 유난스런 날
(今日に限って特にありがたい日)
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
(今のこの歌はかなり古いものだよ)
이제 다시 써보려 해 담담하게
(今からまた書こうと思うの 淡々と)
어디선가 들을 수 있게
(どこかで聞けるように)
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
(昔の歌のように何度も聞くかもしれない)
나처럼 (나처럼)
(私のように(私のように))
또 너처럼 (또 너처럼)
(またあなたのように(あなたのように))
사랑했던 우리처럼
(愛し合ってた私たちのように)
시간이 벌써 우리를 다그치는데
(時間がもう私たちを責めてるのに)
끝이 나도 긴 여운으로 머물러줘
(終わっても長い余韻として残ってね)
아프지 않길 바라
(辛くないように願うわ)
정말 이 말만은 하고 싶어
(本当にこの言葉だけは伝えたいの)
담백하게 아무렇지도 않게
(淡白に何ともないように)
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어
(辛く苦しんだ分本当に幸せだったの)
고마워 (고마워)
(ありがとう(ありがとう))
넌 내게 (넌 내게)
(あなたは私にとって(私にとって))
사랑이야 여전히
(変わらずに愛なの)
오래된 노래처럼
(昔の歌のように)
솔라 마마무 케이시 이 노랜 꽤 오래된 거야 가사 번역 한국어 노래 ソラ ママムー ケイシー この歌はかなり古いものだよ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Solar Kassy A song from the past Lyrics Kpop xiahfuyuka