2061曲目です

高校生の時 すごく 好きで
ずっと 聞いてた ずっと歌ってた曲です
懐かし過ぎて 聞くだけで
あの頃の 思い出に浸かれます

あの頃から 一つも 進歩してない
私の韓国語。。。。
作詞 : Mad Clown, ミン・ヨンジェ
作曲 : キム・ドフン
編曲 : キム・ドフン, パク・スジョン
니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
(あなたの唇が私を悪く言っても 私は違うの)
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
(あなたの心が私をしまっても 私は違うの)
내 눈물의 의미를 왜 몰라
내 눈물의 의미를 왜 몰라
(私の涙の意味を何で分からないの?)
끝내자는 게 아니야
끝내자는 게 아니야
(終わりにしたいわけじゃないの)
안아 달란 말이야
(抱きしめて欲しいのよ)
평소완 다른 말투 심장이 시큰해
평소완 다른 말투 심장이 시큰해
(普段とは違う口調 心臓がズキズキする)
난 니가 낯설었고
(俺は君が見慣れないし)
비가 내릴 듯 하늘은 시커메
(雨が降りそうに空は暗い)
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
(繰り返された失望と喧嘩の中でお互い疲れて)
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
(君は多分今日ここで俺にきっと別れを告げる)
순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지
순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지
(一瞬 胸で放火したように無意識に叫んだ)
밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
(押し出してぶつかって君を見ながら身震いした)
너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서
너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서
(君はどうしてそんなに悲しい目をして)
날 쳐다보고만 있어
(俺を見つめているんだ)
항상 그랬지
(いつもそうだった)
난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
(俺は非情で 君はうんざりするほど優しすぎた)
혼자 아닌 둘이라
니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
(あなたの唇が私を悪く言っても 私は違うの)
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
(あなたの心が私をしまっても 私は違うの)
내 눈물의 의미를 왜 몰라
내 눈물의 의미를 왜 몰라
(私の涙の意味を何で分からないの?)
끝내자는 게 아니야
끝내자는 게 아니야
(終わりにしたいわけじゃないの)
안아 달란 말이야
(抱きしめて欲しいのよ)
혼자 아닌 둘이라
(一人じゃなくて二人だから)
넌 더 외롭다 했어
(君はもっと寂しいって言った)
슬픈 표정으로
(悲しい表情で)
넌 물었지 내 말 이해 할 수 있어?
넌 물었지 내 말 이해 할 수 있어?
(君は聞いた ‘私の言葉が理解できる?’)
난 귀찮고 바쁘단 핑계로
난 귀찮고 바쁘단 핑계로
(俺は面倒で忙しいって言う言い訳で)
널 짐처럼 취급했지
(君を荷物のように取り扱かった)
믿음은 플라스틱처럼 부러져
믿음은 플라스틱처럼 부러져
(信頼はプラスチックのように崩れて)
니 의심 지긋지긋했지
(君の疑心にうんざりした)
그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에
그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에
(そして君の家の前 送ってあげた最後に)
어김없이 폭탄 터졌지
(相変わらず 爆弾がはじけた)
참 더럽게도 징하게
참 더럽게도 징하게
(すごく汚くも)
서로를 밀쳤고 욕을 뱉고
(お互いを押し出して悪口を言い合って)
우린 미쳤고
(俺らは狂ってた)
now we can't go back
now we can't go back
누군가 그랬지
(誰かが言った)
계절은 이별을 데리고 오네
(季節は別れを連れてくる)
계속 그렇게 거짓 말을 해
계속 그렇게 거짓 말을 해
(ずっとそう言って嘘をつき続けろ)
다신 안볼 듯 상처를 내봐
(二度と会わないかのように傷つけてみろよ)
어차피 끝낼 맘이면
어차피 끝낼 맘이면
(どうせ終わるのなら)
좀 더 제대로 나쁜 척해봐
(もっと悪人のふりをしてみろよ)
너 짜증나게 굴지마
너 짜증나게 굴지마
(イラつかせるなよ)
누굴 만나든 잘 살테니까
(誰と付き合ったって幸せに暮らすから)
뒤늦게 다시 나 찾을 때
뒤늦게 다시 나 찾을 때
(後から後悔して僕を探す時)
난 절대로 거기 없으니까
(俺は絶対にそこにはいないから)
그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서
그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서
(ただ消えろって言ったよ 泣く君の姿がうんざりで)
바보같이 아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
바보같이 아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
(馬鹿みたいに苦しむザマを見るに耐えられなくて)
미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서
미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서
(謝ることはないよ 戸惑わずに言えよ早く)
이별의 순간 난 여전히 못났고
이별의 순간 난 여전히 못났고
(別れの瞬間俺は相変わらず酷くて)
넌 끝까지 착해빠졌어
(君は最後まで優しすぎた)
헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
(別れようって言ってるんじゃないの)
싫어졌다는 말이 아니야 난 아니 아니야
(嫌いになったわけでもないの)
내 눈물의 의미를 왜 몰라
내 눈물의 의미를 왜 몰라
(私の涙の意味がどうして分からないの?)
잡아달란 말이야 안아달란 말이야
잡아달란 말이야 안아달란 말이야
(引き止めてほしいの 抱きしめてよ)
가지마 내 눈에 써놨잖아
가지마 내 눈에 써놨잖아
(行かないで 私の目に書いてあるでしょ)
내 눈물이 말하잖아
(涙が語ってるでしょ)
내 눈물이 말하잖아
(涙が語ってるでしょ)
멀어져가는 우리 바라보기만 할 뿐 잡지 않아
(遠ざかる俺ら 見てるだけで引き止めない)
길었던 연애의 끝 서로의 마음은 닿지 않아
길었던 연애의 끝 서로의 마음은 닿지 않아
(長い恋愛の終わり 互いの気持ちは届かない)
제발 예전의 너로 돌아와
제발 예전의 너로 돌아와
(お願いだから昔のあなたに戻って)
가지마 가지마
(行かないで..)
이제 끝낼 시간
이제 끝낼 시간
(もう終わりの時間)
somebody got to say goodbye
미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아
미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아
(申し訳ないけど君をもう愛してない)
진심? 와 닿지 않아
(真心?心に届かない)
만질 수 없고 볼 수 없어
만질 수 없고 볼 수 없어
(触れられないし 見られない)
아무것도 느낄 수 없어
(何も感じられない)
괜찮아 날 욕해
괜찮아 날 욕해
(いいから俺を罵れよ)
넌 왜 끝까지 멍청하게
(君は何で最後まで馬鹿みたいにか)
그리 착해 빠졌어
(そんなに優しすぎるんだ?)
서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지
서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지
(お互いの心を荒らして ただ時間稼ぎだけした)
너는 언제나 최선을 다했고
너는 언제나 최선을 다했고
(君はいつも最善を尽くしたし)
난 언제나 너의 최악이었지
(俺はいつも君にとって最悪だった)
알아 너가 더 참고 더 울고
알아 너가 더 참고 더 울고
(分かるよ 君の方が耐えて 泣いて)
더 외로웠어 이별의 순간
(もっと寂しかった 別れの瞬間)
난 여전히 못났고 끝내
난 여전히 못났고 끝내
(俺は相変わらずひどくて)
널 잡지 못했어
(結局君を引き止められなかった)
평소완 다른 말투 심장이 시큰해
(普段とは違う口調 心臓がズキズキする)
난 니가 낯설었고
(俺は君が見慣れないし)
비가 내릴 듯 하늘은 시커메
(雨が降りそうに空は暗い)
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
(繰り返された失望と喧嘩の中でお互い疲れて)
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
(君は多分今日ここで俺にきっと別れを告げる)
매드클라운 소유 착해 빠졌어 가사 번역 한국어 노래 マッドクラウン ソユ 優しすぎた 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Mad Crown SoYou Stupid in Love Lyrics Kpop xiahfuyuka