Cracker - 君の海 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


ベッキョンが歌ってたのは
こちらの 君の海 です


リクエスト曲です!
ありがとうございます!おねがい


( 動画お借りしました )

作詞 作曲 編曲 : Cracker

솔직히 말할게 너의 바다에 나 빠졌어
(正直に言うよあなたの海に溺れたの)
천천히 네 맘의 낮은 곳으로 가고 있어
(だんだんにあなたの心の深くへ向かってる)
하루 종일 너에게 falling
(一日中あなたに falling)
너도 나와 같을까
(あなたもわたしと一緒なのかな)

난 너와 있을 때면 피어나는
(僕は君といれば咲く)
마음을 모두 모아 네 바다 위에
(気持ちをみんな集めて君の海の上に)
띄워놓고 싶은데
(浮かべたいけど)
그게 잘 안돼
(それがうまく出来ないよ)

난 점점 더 가라앉고 있고
(私はだんだんに沈んでいるの)
이젠 어두워 보이지 않아도
(もう暗くて見えなくても)
너의 마음을
(あなたの気持ちを)
느낄 수 있어
(感じられるの)
아무도 모르게
(誰にも知られぬように)
오늘도 나는 네게 falling
(今日もわたしはあなたに falling)

솔직히 말할게 너의 바다에 나 빠졌어
(正直にいうわ あなたの海に溺れてるの)
천천히 네 맘의 낮은 곳으로 가고 있어
(だんだんにあなたの心の深くへ向かってる)
하루 종일 너에게 falling
(一日中あなたに falling)
너도 나와 같을까
(あなたも私と同じなのかな)

솔직히 말할게 너의 세상에 나 빠졌어
(正直にいうわあなたの世界に溺れたの)
천천히 네 맘의 깊은 곳으로 가고 있어
(だんだんにあなたの心の深くへ向かってる)
하루 종일 너에게 falling
(一日中あなたにfalling)
너도 나와 같을까
(あなたも私と同じなのかな)

가만히 네 맘을 들여다보고 있으면
(静かにあなたの心を覗いてるの)
투명한 바닷속을 보고 있는 것만 같아
(透明な海の中を見てる気分よ)
너의 맘에
(あなたの心の)
파도마저 좋은 걸
(波すら好きなの)

우린 점점 더 가라앉고 있고
(私たちはだんだんに沈んでいるの)
이젠 어두워 보이지 않아도
(もう暗くて見えなくても)
너의 마음을
(あなたの気持ちを)
느낄 수 있어
(感じられるの)
아무도 모르게
(人知れずに)
오늘도 나는 네게 falling
(今日も私はあなたに falling)

솔직히 말할게 너의 바다에 나 빠졌어
(正直に言うね あなたの海に溺れたの)
천천히 네 맘의 낮은 곳으로 가고 있어
(だんだんにあなたの心の深くへ向かってる)
하루 종일 너에게 falling
(一日中あなたに falling)
너도 나와 같을까
(あなたも私と同じなのかな)

솔직히 말할게 너의 세상에 나 빠졌어
(正直に言うね あなたの世界に溺れたの)
천천히 네 맘의 깊은 곳으로 가고 있어
(だんだんにあなたの心の深くへ向かってる)
하루 종일 너에게 falling
(一日中あなたに falling)
너도 나와 같을까
(あなたも私と同じなのかな)

크래커 너의 바다 김호연 가사 번역 한국어 노래 クラッカー 君の海 キム・ホヨン 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Cracker Ocean Lyrics Kpop xiahfuyuka