チョン・ジュニル, クォン・ジナ - 私たち始めてもいいかな | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1973曲目ですラブラブ

リクエスト曲です!◟̆◞̆ ❁
ありがとうございましたラブラブ
パート分けたけど 合ってる自信が
ないです。。(°▽°)

(動画お借りしました)

作詞 : チョン・ジュニル, クォン・ジナ
作曲 : チョン・ジュニル
編曲 : カン・ファソン

가장 예쁘게 입고 준비한 예쁜 말 들고 
(一番かわいい服を着て準備した素敵な言葉)
너를 만나러 가는 길 두근거리는 마음
(あなたに会いに行く道 ドキドキする気持ち)
적당한 온도의 좋아한단 말을 
(適度な温度の好きって言葉を)
전하기가 어려워
(伝えるのが難しくて)
항상 미루고 미룬걸
(いつも後伸ばしにしてたこと)
너는 알까
(あなたは知ってるのかな)

어떻게 인사할까 
(どう挨拶しようかな)
평소처럼 웃어볼까 
(いつもどおり微笑もうかな)
자존심 없는 것처럼 보이지는 않을까
(プライドの無い様に見えないかな)
난 늘 왜 이럴까 
(僕は何でいつもこうなのかな)
네 앞에만 서면 
(君の前に立てば)
작아지는 내 모습 나 오늘에서야
(小さくなる自分の姿 今日やっと)
용기내 준비한 고백을 받아줄래?
(勇気を出して準備した告白をきいてくれる?)

오늘부터 우리 시작할까 
(今日から私たち初めてみようかな?)
어쩌면 처음 같지 않게 
(もしかしたら最初とは違って)
힘겨운 날들이 우리 앞에 밀려와도
(辛い日々が私たちの前に押し寄せても)
이렇게 와나 함께 있어 
(こうして君と私一緒にいる)
서로가 서로를 비출게 
(お互いがお互いを照らして)
멀리서도 알아볼 수 있도록
(遠くからでも見つけられる様に)

언젠가 우리서로 이유 없이 토라지면 
(いつの日か私たちお互い理由もなく拗ねたら)
아무 말도 하지 말고 서로 꼭 안아주기
(何も言わないでお互いをギュッと抱きしめること)
맘에 없는 말로 상처주지말기 
(心にない言葉で傷つけないこと)
언제나 처음처럼 
(いつも始めの様に)
나를 좋아한다고 꼭 말해주기
(私が好きだって言ってね)

마음껏 잘해주기 
(思いっきり優しくすればよかったって)
괜시리 서운했던 날 
(虚しくなった日)
아무 말도 하지 말고 두 손 꼭 잡아주기
(無言で両手を握ること)
그 누구보다 더 좋은 친구처럼 
(どこの誰よりもいい友達のように)
때로는 아이처럼 곁에 있어주길
(時には子供のようにそばにいること)
세상 누구보다 넌 내 편이 돼 주길
(世界の誰よりあなたは僕の味方になってね)

오늘부터 우리 시작할까 
(今日から私たち初めてみようかな?)
어쩌면 처음 같지 않게 
(もしかしたら最初とは違って)
힘겨운 날들이 우리 앞에 밀려와도
(辛い日々が私たちの前に押し寄せても)
이렇게 너와나 함께 있어 
(こうして君と私一緒にいる)
서로가 서로를 비출게 
(お互いがお互いを照らして)
멀리서도 알아볼 수 있도록
(遠くからでも見つけられる様に)

눈물 나는 날 늘 네가 있어 
(涙の出る日 いつもあなたがいる)
언제나 처음처럼
(いつも最初のように)
따스했던 온기로 꿈처럼 다가오던 너
(暖かかった温度で夢のように近づいてきたあなた)

이렇게 내 곁에 머물러줘
(こうして僕のそばに留まってね)
언제나 널 지켜줄게 
(いつも君を守るよ)
영원히 난 너를 사랑할 테니
(永遠に私はあなたを愛するから)

우리 시작해도 괜찮을까요?
(僕ら初めてもいいかな?)

정준일 권진아 우리 시작하고 괜찮을까요 가사 번역 한국어 노래 チョン・ジュニル クォン・ジナ 私たち始めてもいいかな 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Joonil Jung Kwon Jin Ah Should we start? Lyrics Kpop xiahfuyuka