作詞 : Davichi
作曲 : チョ・ヨンス
編曲 : チョ・ヨンス, Han Gil
(真っ暗な夜光のない1日に)
혼자 서있는 듯
(一人立ってるみたい)
어떤 말도 반갑지 않은 날에
(どんな言葉も嬉しくない日に)
그래 넌 항상 거기 있지
(どんな言葉も嬉しくない日に)
그래 넌 항상 거기 있지
(そうあなたはいつもそこにいた)
그게 난 너무 편했나 봐
(それが私は楽だったの)
좋았나 봐 자꾸 두려울 만큼
(よかったの 何度も怖くなるほどに)
멀리 걷고 있는 사람들 속
멀리 걷고 있는 사람들 속
(遠く歩いてる人たちの中)
너만 참 빛나 보여
(あなただけすごく輝いて見えたの)
그저 힘들던 하루가
(ただ辛かった1日が)
날 아껴주는 네가 있어서 감사해
(私を大切にしてくれるあなたがいてくれてありがとう)
가끔씩 난 뒤 돌아보면
가끔씩 난 뒤 돌아보면
(たまに私は振り向けば)
철없이 온 세상에 우리 둘밖에 없었던
(大人気なくこの世に私たちしかいなかった)
지난날 그때 또 그립겠지만
(過ぎた日 あの時がまた恋しいけど)
처음 같은 설레임보다
처음 같은 설레임보다
(初めてみたいなときめきより)
서로를 따뜻하게 바라봐주는
(お互いを暖かく見つめる)
지금 이대로의 모습이 소중해
(今この姿が大切なの)
이렇게 오랫동안 우리가
이렇게 오랫동안 우리가
(こうして長い間私たちが)
함께 웃게 될 줄 몰랐어
(一緒に笑い合うとは思わなかったの)
난 아마 너도 그렇지
(私は多分あなたもそう)
때론 알 수 없는 불안함에
때론 알 수 없는 불안함에
(時には分からない不安さに)
아픈 날도 있었어
(苦しむ日もある)
버거운 다툼 속에서
(手に余る喧嘩の中で)
어느새 훌쩍 커버린 마음 알잖아
(いつのまにか大きくなった心を知ってるでしょ)
가끔씩 난 뒤 돌아보면
(たまに私は振り向けば)
철없이 온 세상에 우리 둘밖에 없었던
(大人気なくこの世に私たちしかいなかった)
지난날 그때 또 그립겠지만
(過ぎた日 あの時がまた恋しいけど)
처음 같은 설레임보다
처음 같은 설레임보다
(初めてみたいなときめきより)
서로를 따뜻하게 바라봐주는
(お互いを暖かく見つめる)
그런 사이가 행복일 테니까
(そんな中が幸せだから)
사랑하니까 같은 꿈을 꾸게 돼
사랑하니까 같은 꿈을 꾸게 돼
(愛してるか 同じ夢を見るの)
너라서
(あなただから)
선명하지 않은 먼 길도 함께 갈게
(鮮明じゃない遠い道も一緒に行くわ)
다비치 나의 오랜 연인에게 가사 번역 한국어 노래 ダビチ 私の古い恋人へ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Davichi Dear. Lyrics Kpop xiahfuyuka