チャン・ボムジュン - 揺れる花の中で君のシャンプーの香りを感じた | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1947曲目ですガーベラ

(動画お借りしました)

作詞 : チャン・ボムジュン
作曲 : チャン・ボムジュン
編曲 : チャン・ボムジュン, チョン・ヨンホ, ミン・ジェヒョン, イ・ギュヒョン

흔들리는 꽃들 속에서 네
(揺れる花の中で君の)
샴푸향이 느껴진거야
(シャンプーの香りを感じたんだよ)
스쳐지나간건가 뒤돌아보지만 
(すれ違ったと思って振り向いたけど)
그냥 사람들만 보이는거야
(ただ他の人たちだけ見えたよ)
다와가는 집근처에서 
(近づいていく家の近所で)
괜히 핸드폰만 만지는거야
(無駄に携帯を見たよ)
한번 연락해 볼까 용기내 보지만 
(一回連絡してみようかと 勇気を出してみたけど)
그냥 내 마음만 아쉬운 거야
(ただ僕の気持ちだけ心残りなんだ)

걷다가 보면 항상 이렇게 
(歩いてたら いつもこうして)
너를 바라만 보던 너를 기다린다고 말할까
(君を見つめてた 君を待つって言おうかな)
지금 집앞에 계속 이렇게 
(今家の前でずっとこうして)
너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까
(君を残念がって 君に連絡したって言おうか)

지나치는 꽃들 속에서 
(すれ違う花の中で)
네 샴푸향만 보이는거야
(君のシャンプーの香りが見えたんだよ)
스쳐지나간건가 뒤 돌아보지만 
(かすめたのかと思って振り向いたけど)
그냥 내 마음만 바빠진거야
(ただ僕の気持ちばかり忙しくなった)

걷다가 보면 항상 이렇게 
(歩いてたら いつもこうして)
너를 바라만 보던 너를 기다린다고 말할까
(君を見つめてた 君を待つって言おうかな)
지금 집앞에 계속 이렇게 
(今家の前でずっとこうして)
너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까
(君を残念がって 君に連絡したって言おうか)

어떤 계절이 너를 우연히라도 너를 마주치게 할까
(どんな季節が君を偶然にも出会わせるかな)
난 이대로 아쉬워하다 너를 바라만 보던 너를
(僕はこのまま残念がって君を見つめてた君を)
기다리면서 아무말 못하고 그리워만 할까
(待ちながら何も言えず恋しがるのかな)

걷다가 보면 항상 이렇게 
(歩いてたらいつもこうして)
너를 바라만 보던 너를 생각한다고 말할까
(君を見つめてた 君を考えてたって言おうかな)
지금 집앞에 기다리고 때론 지나치고 다시 기다리는
(今家の前で待って 時には過ぎて また待ってる)
꽃이 피는 거리에 보고파라 이밤에
(花の咲く道に 会いたいよこの夜に)

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 
(歩いてたら いつもこうして君を)
아쉬워 하다 너를 기다린다고 말할까
(残念がって君を待つって言おうか)
지금 집앞에 계속 이렇게 너를 
(今家の前でずっとこうして君を)
아쉬워 하다 너를 연락했다 할까
(残念がって 君に連絡したって言おうかな)

장범준 버스커 버스커 흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 가사 번역 한국어 노래 チャン・ボムジュン バスカーバスカー 揺れる花の中で君のシャンプーの香りを感じた 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jang Bom June Your Shampoo Scent In The Flowers Lyric Kpop 한국드라마 멜로가 체질 사운드트랙 韓国ドラマ メロが体質 韓国ドラマ サウンドトラック Korean Drama OST Melo Is My Nature