作詞 : 2BIC
作曲 : UK
編曲 : UK
(今まで歩いてきたこの道が)
여태껏 불러온 이 노래가
여태껏 불러온 이 노래가
(今まで歌ってきたこの歌が)
어설프고 서툴던 그 모든 흔적들
어설프고 서툴던 그 모든 흔적들
(がさつで下手な全ての傷跡)
그댄 어떻게 느꼈을지
그댄 어떻게 느꼈을지
(君らどう感じたかな)
거창한 얘깃거린 없지만
거창한 얘깃거린 없지만
(大げさな話のネタはないけど)
대단한 사연도 아니지만
대단한 사연도 아니지만
(大した事情もないけど)
온 맘 다해 불렀던 그 모든 노래들
온 맘 다해 불렀던 그 모든 노래들
(気持ちを込めて歌った全ての歌)
작은 의미라도 된 건지
작은 의미라도 된 건지
(小さな意味にでもなったのかな)
모자란 나에게
모자란 나에게
(足りない僕に)
참 과분한 그 마음들을 잊지 않을게
참 과분한 그 마음들을 잊지 않을게
(すごく過分なその気持ちを忘れないよ)
내가 할 수 있는 건
내가 할 수 있는 건
(僕にできるのは)
늘 이 자리에서 들려줄 이 노래뿐인 걸
늘 이 자리에서 들려줄 이 노래뿐인 걸
(いつもここで聞かせたこの歌だけだよ)
아무도 날 몰라줘도
아무도 날 몰라줘도
(誰も僕を分かってくれなくても)
나조차 내가 싫어질 때도
나조차 내가 싫어질 때도
(自分すら僕が嫌になる時も)
덤덤히 울리는 이 노래 소리
덤덤히 울리는 이 노래 소리
(漫然と流れるこの歌)
그대 맘에 닿을 수만 있다면
그대 맘에 닿을 수만 있다면
(君の心に届いたなら)
멈추고 싶을 때도 있었지
멈추고 싶을 때도 있었지
(止まりたい時もあるだろう)
모든 게 아무 의미 없는 것처럼
모든 게 아무 의미 없는 것처럼
(全てが無意味のように)
두려움과 자괴감에 짓눌린 나날들
두려움과 자괴감에 짓눌린 나날들
(怖さと自壊感に襲われた日々)
나는 아무것도 없다고
나는 아무것도 없다고
(僕は何にもないって)
그렇게 느꼈어
그렇게 느꼈어
(そう感じた)
꼭 어떤 힘도 낼 수 없는 사람인 것처럼
꼭 어떤 힘도 낼 수 없는 사람인 것처럼
(まるでなんの力も湧かない人のように)
단지 내가 믿는 건
단지 내가 믿는 건
(ただ僕が信じてるのは)
언젠가 또 부를
언젠가 또 부를
(いつの日かまた歌う)
내게는 이 노래뿐인 걸
(僕にはこの歌だけなんだ)
아무도 날 몰라줘도
아무도 날 몰라줘도
(誰も僕に気付いてくれなくても)
나조차 내가 싫어질 때도
나조차 내가 싫어질 때도
(自分ですら僕が嫌になる時も)
덤덤히 울리는 이 노래 소리
덤덤히 울리는 이 노래 소리
(漫然と流れるこの歌)
그대 맘에 닿을 수만 있다면
그대 맘에 닿을 수만 있다면
(君の心に届くなら)
조금만 더 버텨주길
조금만 더 버텨주길
(もう少しだけ耐えてくれ)
웅크린 날 비춰 줄 그 빛이
웅크린 날 비춰 줄 그 빛이
(うずくまった僕を照らしてくれる光が)
나를 다시 살게 하는 그 이유
나를 다시 살게 하는 그 이유
(僕をまた生きさせるその理由)
내겐 이 노래뿐인 걸
내겐 이 노래뿐인 걸
(僕にはこの歌だけなんだ)
아무도 날 몰라줘도
(誰も僕に気付いてくれなくても)
나조차 내가 싫어질 때도
나조차 내가 싫어질 때도
(自分ですら僕が嫌になる時も)
덤덤히 울리는 이 노래 소리
(漫然と流れるこの歌)
그대 맘에 닿을 수 있을 때까지 난
그대 맘에 닿을 수 있을 때까지 난
(君の心に届くまで僕は)
그대가 날 떠난대도
그대가 날 떠난대도
(君が僕を去っても)
내 곁에 누구도 없다 해도
내 곁에 누구도 없다 해도
(僕のそばに誰もいないとしても)
여전히 들려올 이 노래 소리
여전히 들려올 이 노래 소리
(相変わらず聞こえるこの歌)
그 노래로 나를 기억 해주기를
그 노래로 나를 기억 해주기를
(その歌で僕を思い出してくれるように)
투빅 지환 가사 번역 한국어 노래 ジファン トゥービック 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 2bic jihwan My Only One Lyrics Kpop