チョン・ジュニル - 僕はいつも一人でいるよ | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1768曲目ですあしあと

(動画お借りしました)

作詞 : コ・チャニョン
作曲 : コ・チャニョン
編曲 : ソン・ヨンジュ, チョン・ジュニル

난 항상 혼자 있어요
(僕はいつも一人でいるよ)
난 항상 혼자 있어요
(僕はいつも一人でいるよ)
슬픔의 밤은 늘 그래요
(悲しい夜はいつもそうだよ)
여기 저기 뒹구는 우울한 물음들
(あちこち転がる憂鬱な水音)
떨리듯 춤추는 별이
(震えるように踊る星が)
쏟아져 내리는 꿈이
(降り注ぐ夢が)
너무나 아쉬워
(すごく残念)
가슴에 묻은 기억
(胸に埋めた記憶)
거짓말 같은 이 침묵이
(嘘のようなこの沈黙が)
나는 너무 밉지만
(すごく憎いけど)
이 모든 상처의 시간이 밉지만
(この全ての傷の時間が憎いけど)
허무히 빨리 흐르겠죠
(漫ろに早く流れるだろう)
인생이란 외로움
(人生という寂しさ)
다 사라져버리겠죠
(みんな消えてしまうだろう)
이 슬픔은 모두 잊혀지겠죠
(この悲しみはみんな忘れるだろう)

난 항상 혼자 있어요
(僕はいつも一人でいるよ)
모든 걸 잃은 막연함이
(全てを失った呆然さが)
내 안을 다시 볼 수 없게 하네요
(僕の中をまた見れなくさせる)
가슴을 울렸던 얘기
(胸を流せた話)
그들과 나눴던 웃음
(彼らと分かち合った笑い)
너무나 아쉬워
(とても残念だ)
나는 또 혼자되어
(ぼくはまた一人になって)
그늘진 마음은 슬퍼져
(影になった心は悲しくなる)
나는 너무 밉지만
(ぼくはすごく憎いけど)
이 모든 상처의 시간이 밉지만
(この全ての傷の志願が憎いけど)
허무히 빨리 흐르겠죠
(虚無にも早く流れるだろう)
인생이란 외로움
(人生という寂しさ)
다 사라져 버리겠죠
(みんな消えてしまうだろう)
이 슬픔은 모두
(この悲しみはみんな)
이 슬픔은 모두 잊혀지겠죠
(この悲しみはみんな忘れるだろう)

정준일 난 항상 혼자 있어요 가사 번역 한국어 노래 チョン・ジュニル 僕はいつも一人でいるよ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jung Joonil Alone Lyrics Kpop