作詞 : Tablo, YANKIE
作曲 : Tablo
編曲 : Tablo, イム・スンヒョン
(たとえため息だけどみんなありがたい息.)
Smile.
잠 못 드는 밤에도 베개의 반가운 품.
(眠れない夜にも枕のありがたい胸.)
나를 꿈꾸게 했던 갈채는 지난날이지만
(俺を夢見させる喝采は過去だけど)
손뼉 치는 딸을 보며 취한다, 이제 난.
(手拍子する娘を見ながら酔う,もう俺は.)
모든 걸 잃었다고 하기엔
(全てを失ったと言うには)
99를 놓쳐도 사소한 1에
(99を手放しても些細な1に)
크게 감동하기에 난 웃고 있어.
(大きく感動するから俺は笑ってる.)
내겐 죽고 싶어란 말?
(俺には死にたいって言葉?)
No. Let it be.
나를 숨 쉬게 하는 건 잔잔한 비.
(俺に息をさせるのは静かな雨.)
친구와의 달콤한 시간낭비.
(友達との甘い時間浪費.)
붉은 꽃, 푸른 꽃, 새벽의 구름 꽃,
(赤い花,青い花,明け方の雲の花,)
사랑이란 정원에 흐드러지는 웃음 꽃.
(愛という庭園に揺れる笑顔の花.)
Bloom.
내 맘의 휴식.
(俺の心の休息.)
제주도의 바람, 서울 밤의 불빛.
(チェジュ島の風,ソウルの夜の明かり.)
거릴 걷다보면 들려오는 에픽하이의 music.
(街を歩いたら聞こえるEpik Highのmusic.)
내 아내와 아이의 눈빛.
(俺の嫁と子供の眼差し.)
이젠 그만 아파도 될까?
이젠 그만 아파도 될까?
(もう苦しまなくてもいいかな?)
그만 두려워도 될까?
그만 두려워도 될까?
(もう怖がらなくてもいいかな?)
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
(涙を流した分 笑って見てもいいかな?)
Get up and stand up.
꽉 쥔 손을 펴니 악수가 반기네.
Get up and stand up.
꽉 쥔 손을 펴니 악수가 반기네.
(ぎゅっと握った手を開いて握手が嬉しい.)
닫힌 맘을 여니 박수가 반길 때
(閉ざされた心を開けて拍手が嬉しい時)
미간에 주름들이 펴지며 미소가 하늘 가득해.
(眉間に皺が広がって笑顔が空いっぱい.)
웃음샘을 자극해 행복을 가득 삼키네.
(笑顔の泉を刺激して幸福をいっぱい飲み込む.)
Let it go, 꼬마. I let it go, ma.
(Let it go, おちびちゃん. I let it go, ma.)
두 손에 가득 쥐고 싶었던 내안에 소망.
(両手いっぱいに掴みたかった俺だけの希望.)
꿈이 너무 많았어.
(夢が多すぎた.)
손에 닿을 수 없이 높아
(手に届かないほど高い)
but 잃기 싫어
(but失いたくない)
닫힌 마음 담을 수 없이 좁아.
(閉ざされた心が狭い.)
그땐 힘을 너무 쥔 나머지 툭 부러져.
(あの時は力をあまりに握って残りが折れる.)
You dont wanna see.
나 오직 부끄러워. 잠깐.
(俺はただはずかしい.ちょっと待って.)
그거 잠깐이면 돼. 실수와 실패,
(少しでいいから.誤りや失敗,)
오해는 누구나해.
(誤解は誰でもする.)
Get your mind right. Go straight.
중심을 잡고, 잃어버린 너의 LOVE
(中心を掴んで,失った君のLOVE)
먼저 가서 잡고. 두 번째, 꿈을 찾고,
(先に行って掴む.2回目,夢を見つけて,)
자신감을 던져 낚고.
(プライドを投げて釣る.)
세 번째, 많은 도움 준 친구야, here I go.
(3回目,多くの助けをくれた友達,here I go.)
평범함이 충분해.
이젠 그만 아파도 될까?
(もう苦しまなくてもいいかな?)
그만 두려워도 될까?
그만 두려워도 될까?
(もう怖がらなくてもいいかな?)
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
(涙を流した分 笑って見てもいいかな?)
Get up and stand up.평범함이 충분해.
(平凡さが十分だ.)
평생 안 보던 드라마의 결말이 궁금해.
(生涯見なかったドラマの結末が気になる.)
음악은 듣기도 불편 했었는데
(音楽は聞くのも不便だったのに)
내가 좋아하는 가수들이 자꾸만 앨범을 내.
(俺の好きな歌手は何度もアルバムを出す.)
한땐 나가기 싫었던 예능을 보면서
(一時は出たくなかったバラエティを見ながら)
까막히 잊었던 웃음의 느낌을 되찾고
(すっかり忘れてた笑顔の感覚を取り戻す)
화면 속의 모두가 고마워.
(画面の中のみんなありがとう.)
아직은 채워야할 빈 공책이 많아.
(まだ満たさないといけないノートが多い.)
챙겨야할 형 동생이 많아.
(世話しないといけない先輩 後輩が多い.)
묻지 못한 질문이 너무 많아.
(聞けない質問があまりに多い)
듣지 못한 답이 남았잖아.
(聞いてない答えが残ってる.)
아직은 채워야할 빈 공책이 많아.
(まだ満たさないといけないノートが多い.)
챙겨야할 형 동생이 많아.
(世話しないといけない先輩 後輩が多い.)
묻지 못한 질문이 너무 많아.
(聞けない質問があまりに多い)
듣지 못한 답이 남았잖아.
(聞いてない答えが残ってる.)
이젠 그만 아파도 될까?
(もう苦しまなくてもいいかな?)
그만 두려워도 될까?
그만 두려워도 될까?
(もう怖がらなくてもいいかな?)
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
(涙を流した分 笑って見てもいいかな?)
이젠 그만 아파도 될까?
(もう苦しまなくてもいいかな?)
그만 두려워도 될까?
그만 두려워도 될까?
(もう怖がらなくてもいいかな?)
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
(涙を流した分 笑って見てもいいかな?)
Smile.
타블로 에픽하이 고마운 숨 얀키 봉태규 가사 번역 한국어 노래 Epik High Tablo Thank you For Breathing Lyrics Kpop YANKIE Bong Tae Gyu エピックハイ タブロ ありがたい息 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 ヤンキー ボン・テギュ