作詞 作曲 編曲 : Tablo
(一杯のコーヒー,その出処は貧困.)
종이비행기 혹은 연필을 쥐곤 꿈을 향해
(紙飛行機または鉛筆を握って夢に向かって)
뻗어야 할 작은 손에
(伸ばさないといけない小さい手に)
커피향 땀이 차.
(コーヒーの香りの汗がにじむ.)
Hand-drip. 고맙다, 꼬마 바리스타.
(Hand-drip.ありがとう.小さなバリスタ.)
이런 현실 가슴 아프다해.
(こんな現実は胸が痛む.)
But I need caffeine, 어서 샷 추가해.
(But I need caffeine,早く一杯追加して.)
악순환의 순환계, 나의 소비는 거머리.
(悪循環の循環系,俺の消費はヒル.)
한사람의 가난이 곧 한사람의 럭셔리.
(一人の貧困が必ず一人のラグジュアリー.)
저 멀리, 내가 신고 있는 신발 만든 사람들은
(遠くに,俺の履いてる靴を作った人たちは(
아마도 지금 맨발.
(多分今裸足.)
내 몸을 감싸주는 따뜻함마저
(俺の体を包み込む暖かさすら)
역시 출처는 구덩이에 가득한 피와 뼈더미.
(やっぱり出処はくぼみにいっぱいの血と骨の山.)
내가 있어 보이기 위해서
(俺がカッコよく見えるために)
없는 자의 눈물 고이지 뒤에서.
(貧しい者の涙が溜まる後ろで.)
다들 모르는 게 약이라고 해.
(みんな知らない事が薬だという.)
의식이 병이 되어버린 세상이라 그래.
(意識が病になる世界だから.)
출처.
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)
Tell me.
출처.
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)
Represent where you're from.
어느새 성수가 되어버린 석유와 에너지.
어느새 성수가 되어버린 석유와 에너지.
(いつの間にか聖水になった石油とエナジー.)
출처가 욕심인 전투와 chemistry.
(出処が欲心な戦闘とchemistry.)
블러드 다이아보다 빛나는 문제,
(ブラッドダイヤより輝く問題,)
하지만 기름 값보단 귀찮은 문제.
(だけど油代よりは大丈夫な問題.)
내 차가 출근길을 달리기에 걸음
(俺の車が通勤路を走るために歩みを)
이어가는 아이를 위해 누군 전쟁터를 기어.
(進める子供のために誰かは戦場を這う.)
출처는 fear, 뒤따른 system의 땅을 파고
(出処はfear, 後を追うsystemの土を掘って)
세워진 깃발은 비스듬해.
(建てられた旗は斜め.)
But I need technology.
어서 공장 하나만 더 세워줘, please.
(早く工場一つ建ててくれ,please.)
내겐 뿌리가 나무가 숲이 썩었든 말든
(俺には根が木が森が腐ろうが腐らなかろうが)
가지에 사과만 맺히면 성스런 garden.
(枝に謝罪さえすれば神聖なgarden.)
내가 앞서가기 위해서 한걸음씩 만들어지는
(俺が前に進むために一歩づつ作られる)
벼랑이 뒤에 있어.
(崖が後ろにある.)
다들 시간이 약이라고 해.
(みんな時間が薬だっていう.)
현재가 병이 되어버린 세상이라 그래.
(現在が病になった世界だから.)
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)
Tell me.
출처.
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)Represent where you're from.
나 하나 편하기 때문에 불편한 사람들,
나 하나 편하기 때문에 불편한 사람들,
(俺一人楽になるために不便な人たち,)
thank you. And I'm sorry.
나 하나 숨쉬기 때문에 숨죽인 사람들,
나 하나 숨쉬기 때문에 숨죽인 사람들,
(俺一人息をするために息を殺す人たち,)
thank you. And I'm sorry.
나 하나 서있기 때문에 무너진 사람들,
나 하나 서있기 때문에 무너진 사람들,
(俺一人立つために崩れた人たち,)
thank you. And I'm sorry.
이 모든 세상의 출처인 사람들,
이 모든 세상의 출처인 사람들,
(この全ての世界の出処の人たち,)
thank you. Thank you.
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)
Tell me.
출처.
출처.
(出処.)
아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지.
(美しさが思い出から来たなら美しいのか.)Represent where you're from.
타블로 에픽하이 출처 가사 번역 한국어 노래 DJ 투컷츠 Epik High Tablo Scratch Lyrics Kpop DJ Tukutz エピックハイ タブロ 出処 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 DJ トゥーカッツ