作詞 : Heize, ゲコ
作曲 : Heize, DAVII
編曲 : DAVII
사랑이란 감정에
(愛という感情に)
매료돼 날 가득 채웠네
매료돼 날 가득 채웠네
(魅了されて私を満たした)
누가 시킨 적도 없는데
누가 시킨 적도 없는데
(誰に頼まれた事もないのに)
탑을 쌓아 올렸네
탑을 쌓아 올렸네
(塔を積み上げたのね)
난 너의 조각들로 빼곡해
(私はあなたの破片でぎっしり)
내 맘을 채운 너의 눈 코 입과
난 너의 조각들로 빼곡해
(私はあなたの破片でぎっしり)
내 맘을 채운 너의 눈 코 입과
(私の心を満たしたあなたの目鼻口と)
너의 특유의 말투와 억양
너의 특유의 말투와 억양
(あなた特有の口調とアクセント)
시야에서 흐릿해져 갈 때면
시야에서 흐릿해져 갈 때면
(視野からぼやけていく頃)
휘청거리네 나의 하루가
휘청거리네 나의 하루가
(フラつくのね 私の1日が)
내 맘에 수많은 구멍이 나도
내 맘에 수많은 구멍이 나도
(私の胸に沢山の痣ができても)
버틸 수 있는 이윤 너라고
버틸 수 있는 이윤 너라고
(耐えられる理由はあなたなの)
이제 네가 한 발짝만 더
이제 네가 한 발짝만 더
(もうあなたが一歩だけ)
발을 빼면 난 무너질 텐데
발을 빼면 난 무너질 텐데
(足を離したら 私は倒れるの)
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
탑이 무너지고 나면
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
탑이 무너지고 나면
(塔が倒れたら)
폐허가 돼버릴까 봐
폐허가 돼버릴까 봐
(廃墟になるかも)
펜스를 두르고
펜스를 두르고
(フェンスで囲って)
유적지로 두면 어떨까
유적지로 두면 어떨까
(遺跡地としておいたらどうかな)
일어나지도 않은 일을 상상하며
일어나지도 않은 일을 상상하며
(起きもしない事を想像して)
이음새를 붙들고 있는 나를
이음새를 붙들고 있는 나를
(つなぎ目を掴んでる僕を)
너는 전처럼 바라보지 않아
너는 전처럼 바라보지 않아
(君は前のように見つめない)
우리 사랑을 피사의 사탑이라
우리 사랑을 피사의 사탑이라
(僕らの恋はピサの斜塔だから)
생각지 않잖아
생각지 않잖아
(考えてない)
이 게임의 끝을 준비하게 해줘
이 게임의 끝을 준비하게 해줘
(このゲームの終わりを準備してくれ)
쓰러질 땐 아무도 없게
쓰러질 땐 아무도 없게
(倒れた時誰もいないように)
구경거리 되지 않게
구경거리 되지 않게
(見物されないように)
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
바람이 불어와
내 맘을 채운 너의 눈 코 입과
(私の心を満たしたあなたの目鼻口と)
너의 특유의 말투와 억양
너의 특유의 말투와 억양
(あなた特有の口調とアクセント)
시야에서 흐릿해져 갈 때면
시야에서 흐릿해져 갈 때면
(視野からぼやけていく頃)
휘청거리네 나의 하루가
휘청거리네 나의 하루가
(フラつくのね 私の1日が)
내 맘에 수많은 구멍이 나도
내 맘에 수많은 구멍이 나도
(私の胸に沢山の痣ができても)
버틸 수 있는 이윤 너라고
버틸 수 있는 이윤 너라고
(耐えられる理由はあなたなの)
이제 네가 한 발짝만 더
이제 네가 한 발짝만 더
(もうあなたが一歩だけ)
발을 빼면 난 무너질 텐데
발을 빼면 난 무너질 텐데
(足を離したら 私は倒れるの)
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
바람이 불어와
(風が吹いてくる)
더 이상 못 버틸 것 같아
더 이상 못 버틸 것 같아
(これ以上耐えられなさそうよ)
다시 채워주면 안 될까
다시 채워주면 안 될까
(また満たしてくれない?)
내 맘은 굳어가
내 맘은 굳어가
(私の心は固まってく)
의미를 잃은 것 같아
(意味を無くした気がする)
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
의미를 잃은 것 같아
(意味を無くした気がする)
I don't wanna play
this game no more
somebody help
I don't wanna play
this game no more
somebody help
헤이즈 젠가 개코 가사 번역 한국어 노래 ヘイズ ジェンガ ゲコ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Heize Jenga Gaeko Lyrics Kpop