チャンドクチョル - 分かったなら | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


リクエストありがとうございますおねがい

(動画お借りしました)

作詞 : チャン・ジュンヒョク
作曲 : チャン・ジュンヒョク
編曲 : DOKO

잘 지내니? 
(元気にしてる?)
길을 걷다 문득 든 네 생각에
(歩いてたらふと君を思い出して)
사진첩을 찾아보다 난 한참을 다시
(写真を探して僕はまたしばらく)
널 데려다주던 길 끝자락에 닿을 때쯤 엔
(君を送った道 終わりに届く頃)
두 손 꼭 잡으며 아쉬움을 뒤로 한 채
(両手を繋いで 残念さを後ろにしたまま)

기억나니? 
(覚えてる?)
네게 처음 꽃을 선물 줄 때
(君に初めて花をプレゼントした時)
넌 아이 같은 웃음 지어 내게 다가왔네
(君は子供のような笑顔で僕に近づいた)
봄이 활짝 핀 거리 
(春がパッと咲いた道)
서롤 바라보며 거닐다
(お互いを見つめながら歩いた)
싱긋 웃어주던 그날의 그 표정이
(ニコッと微笑んだあの日のあの表情が)

날 어루만져 주던
(僕に触れてくれた)
활짝 미소 지어주던
(明るく微笑んでくれた)
그때에 우리
(あの時の僕ら)
내겐 아직 꿈만 같아
(僕にはまだ夢みたいだ)

날 사랑한다던
(僕を愛してるって言ってた)
좋아한다던
(好きだって言ってた)
다시 그날에
(またあの日へ)
돌아갈 순 없는 걸 다 알면서도
(戻れないって分かりながらも)

자주 걷던 우리 둘만 아는 
(よく歩いてた僕ら二人だけが知る)
홍대 신촌 거리
(引大 新村の道)
짓궂은 장난 농담에 ‘
(意地悪なイタズラ、冗談に)
넌 한참을 웃지
(君はしばらく笑った)
시덥지 않은 대화 
(くだらない会話)
둘만 아는 별명에 웃던
(二人だけ知ってるあだ名に笑った)
참 유치했지만 그날의 그 표정이
(すごく幼稚だった あの日のあの表情)

날 어루만져 주던
(僕に触れてくれた)
활짝 미소 지어주던
(明るく微笑んでくれた)
그때에 우리
(あの時の僕ら)
내겐 아직 꿈만 같아
(僕にはまだ夢みたいだ)

날 사랑한다던
(僕を愛してるって言ってた)
좋아한다던
(好きだって言ってた)
다시 그날에
(またあの日へ)
돌아갈 순 없는 걸 다 알면서도
(戻れないって分かりながらも)

마지막 너를 바래다주던 날
(最後に君を送った日)
알면서도 아닌 척 웃어주길
(分かりながらも違うふりして笑ってくれ)

난 괜찮지 않아서
(僕は大丈夫じゃないから)
이젠 아닌 척할 수도
(もう違うふりも)
없어 미안해
(できない ごめんね)
난 아직 널 그리워해
(僕はまだ君が恋しい)

날 사랑한다던
(僕を愛してるって言ってた)
좋아한다던
(好きだって言ってた)
그때 그 말이
(あの時あの言葉が)
그게 마지막인 줄 나 알았다면
(あれが最後なんだと分かったなら)

장덕철 알았다면 가사 번역 한국어 노래 チャンドクチョル 分ったなら 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jang Deok Cheol  Lyrics Kpop