BTOB - 美しくも悲しい | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1595曲目ですブルーハーツ

(動画お借りしました)

作詞 : ヒョンシク, EDEN, ミニョク, プニエル, イルフン
作曲 : ヒョンシク, EDEN
編曲 : ヒョンシク, EDEN

사랑을 만나 이별을 하고
(愛と出会って 別れて)
수없이 많은 날을 울고 웃었다
(数え切れないほど多くの日々泣いて笑った)
시간이란 건 순간이란 게
(時間というものは 瞬間というものは)
아름답고도 아프구나
(美しくも悲しい)

낭만 잃은 시인 거의 시체 같아
(ロマンを失った詩人ほぼ死体みたいだ)
바라고 있어 막연한 보답
(願ってる 漠然としたお返し)
아픔을 피해 또 다른 아픔을 만나
(痛みを避けて 他の痛みと出会う)
옆에 있던 행복을 못 찾았을까
(そばにあった幸せを見つけれなかったのかな)
너를 보내고 얼마나
(君と別れてどれだけ)
나 많이 후회했는지 몰라
(たくさん後悔したのか分からない)
지금 이 순간에도 많은 걸
(今この瞬間にも多くを)
놓치고 있는데 말이야
(手放しているんだ)

시간은 또 흘러 여기까지 왔네요
(時間はまた流れてここまで来たね)
지금도 결국 추억으로 남겠죠
(今も結局思い出として残るだろう)
다시 시작하는 게 이젠 두려운걸요
(また始めるのがもう怖いんだ)
이별을 만나 아플까 봐
(別れと出会って 苦しむかもと)

사랑을 만나 이별을 하고
(愛と出会って 別れて)
수없이 많은 날을 울고 웃었다
(数え切れないほど多くの日々泣いて笑った)
시간이란 건 순간이란 게
(時間というものは 瞬間というものは)
아름답고도 아프구나
(美しくも悲しい)

Yeah love then pain love then pain
Yeah let’s learn from our mistakes
우린 실패로부터 성장해
(僕らは失敗して成長する)
 (성장해)
((成長する))
사랑은 하고 싶지만
(恋をしたいけど)
Nobody wants to deal 
with the pain that follows, no
I understand them though
Yeah 이해돼 이해돼 사랑이라는 게
(Yeah 理解できたよ 愛というものを)
매일 웃게 하던 게 
(毎日 笑顔にしてくれたものが)
이제는 매일 괴롭게 해
(今では毎日苦しめる)
(괴로워)
((つらい))
아픈 건 없어지겠지만 
(辛いのは無くなるだろうけど)
상처들은 영원해
(傷は永遠だ)
But that’s why it’s called beautiful pain

시간은 슬프게 기다리질 않네요
(時間は悲しくも待ってくれない)
오늘도 결국 어제가 되겠죠
(今日も結局 昨日になるだろう)
다시 시작하는 게
(また始まるのが)
너무나 힘든걸요
(あまりに辛いんだ)
어김없이 끝이 날까 봐
(間違いなく 終わるかもと)

사랑을 만나 이별을 하고
(愛と出会って 別れて)
수없이 많은 날을 울고 웃었다
(数え切れないほど多くの日々泣いて笑った)
시간이란 건 순간이란 게
(時間というものは 瞬間というものは)
아름답고도 아프구나
(美しくも悲しい)

사랑이란 건 멈출 수 없다 
(愛というものは止まらない)
아픔은 반복돼
(痛みは繰り返される)
이렇게도 아픈데 또 찾아와 
(こんなにも辛いのにまた訪れてくる)
사랑은 남몰래
(恋は 人知れず)
우린 누구나가 바보가 돼
(僕らはバカになる)
무기력하게도 한순간에
(無気力にも 一瞬で)
오래도록 기다렸다는 듯
(長い間 待っていたかのように)
아픈 사랑 앞에 물들어가
(辛い恋の前で 染まってく)

그대를 만나 사랑을 하고
(君と出会って 恋をして)
그 어떤 순간보다 행복했었다
(どんな瞬間よりも幸せだった)
그대는 부디 아프지 말고
(君はどうか苦しまずに)
아름다웠길 바란다
(美しいことを祈るよ)

사랑을 만나 이별을 하고
(愛と出会って 別れて)
수없이 많은 날을 울고 웃었다
(数え切れないほど多くの日々泣いて笑った)
시간이란 건 순간이란 게
(時間というものは 瞬間というものは)
아름답고도 아프구나
(美しくも悲しい)

비투비 아름답고도 아프구나 가사 번역 한국어 노래 ビートゥービー 美しくも悲しい 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 BTOB Beautiful Pain Lyrics Kpop