Punch - この夜の果て | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1577曲目ですあしあと

(動画お借りしました)

널 보면 나와 달라
(あなたを見たら私とは違う)
이렇게 난 네 생각뿐인데 
(こうして私はあなたの事ばかり考えてるのに)
널 사랑했던 만큼 
(あなたを愛した分)
아파야 하는 걸까
(苦しまないといけないのかな)
난 이 밤의 끝을 잡고 
(私はこの夜の果てをつかんで)
잠 못 드네
(眠れないのね)

차가웠던 시간이 다 지나가면
(冷たかった時間がみんな過ぎたら)
따스한 저 햇살들이
(暖かい日差しが)
날 비춰 줄까
(私を照らしてくれるのかな)
결국 우린 끝난 사이라 하지만 
(結局私たちは終わった仲だって言うけど)
돌아올 것만 같았어 
(戻ってきそうだった)

널 보면 나와 달라
(あなたを見たら 私とは違う)
왜 나만 또 
(どうして私だけまた)
네 생각뿐인데
(あなたの事ばかり考えてるの)
끝이 보이지 않던 슬픔이 잦아들면
(終わりの見えなかった悲しみが静まると)
난 이 밤의 끝을 잡고 
(私はこの夜の果てをつかんで)
잠이 드네
(眠りにつくの)

네가 날 떠나고 후회한 나잖아
(あなたが私から去って後悔してるの)
지금 넌 아무렇지 않을까
(今のあなたは何ともないの?)
그 차가운 바람이 불어오는 게 난 무서워 
(あの冷たい風が吹いてくるのが怖いの)
다시 안을 수 있다면 
(また抱きしめられるのなら)
난 다 할 텐데 
(何でもやるのに)
너 없는 밤 아프게 지워가지만
(あなたのいない夜が 辛く消えてくけど)
내 맘은 널 그리워해
(私の心はあなたを恋しがってる)

널 보면 나와 달라 
(あなたを見たら 私とは違うの)
누가 그래 넌 나와 같다고 
(誰が行ったの 私と同じだなんて)
끝이 보이지 않던 슬픔이 잦아들면
(終わりの見えない悲しみが静まると)
난 이 밤의 끝을 잡고 잠 못 드네 
(私はこの夜の果てをつかんで眠れない)
I'll always be with you all night
함께 했던 추억뿐이지만
(一緒にいた思い出だけだけど)
난 이제 너를 모두 지울래
(私はもうあなたをみんな消すわ)
내 맘이 너무 아파서
(胸が痛すぎるから)

널 보면 나와 달라
(あなたを見たら私とは違うの)
아직도 난 널 사랑하나 봐
(まだあなたを愛してるみたい)
그래 너라도 정말 행복하면 좋겠어 
(あなただけでも本当に幸せになってほしい)
난 이 밤의 끝을 잡고 잠 못 드네
(私はこの夜の果てをつかんで 眠れない)
째깍 째깍 초침 소리  
(チクタク 秒針の音)
시간은 또 흐르는데 
(時間はまた流れるのに)
넌 어디에 있니
(あなたはどこにいるの?)

펀치 이 밤의 끝 가사 번역 한국어 노래 パンチ この夜の終わり この夜の果て 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Punch End of The Night Lyrics Kpop