作詞 作曲 : ロイ・キム
(何も考えずに 目があった時は)
솔직히 조금 겁이 나긴 했어
솔직히 조금 겁이 나긴 했어
(正直少し怖かったよ)
내가 너를 만나면
내가 너를 만나면
(僕が君と出会ったら)
다른 게 안 보일까 봐
다른 게 안 보일까 봐
(他のものが見えなくなりそうで)
못 보게 되면 너무 아플까 봐
못 보게 되면 너무 아플까 봐
(見れなくなったら 辛くなりそうで)
이렇게 예쁜 너를 두고 갈 순 없잖아
이렇게 예쁜 너를 두고 갈 순 없잖아
(こんな綺麗な君を置いては行けないよ)
다른 사람 만나게 가만둘 순 없잖아
다른 사람 만나게 가만둘 순 없잖아
(他の人と会うのを 放っとけないよ)
상상해봤니
상상해봤니
(想像してみた?)
더 어렸을 때 만났더라면
(もっと幼い頃に出会ってたなら)
아무런 걱정 없이
(何の感情もなしに)
마음 가는 대로 살았었던
마음 가는 대로 살았었던
(思い通りに暮らしてた)
누구를 만난다는 게
누구를 만난다는 게
(誰かと付き合うというのは)
서로의 감정 이외에
서로의 감정 이외에
(お互いの感情以外に)
생각해야 하는 게 참 많더라
생각해야 하는 게 참 많더라
(考えないといけない事がすごく多いんだ)
네가 그리는 사랑과
네가 그리는 사랑과
(君が描く恋と)
내가 그렸던 자유는
내가 그렸던 자유는
(僕の描いてた自由は)
같은 계절에 피진 못하더라
같은 계절에 피진 못하더라
(同じ季節には咲けないみたいだ)
그러다 우연히 우리가 스치게 된다면
그러다 우연히 우리가 스치게 된다면
(そして偶然に僕らがすれ違ったら)
오래전 그 미소로 너를 바라봐 줄게
오래전 그 미소로 너를 바라봐 줄게
(懐かしい笑顔で僕を見てくれる?)
상상해봤니
(想像してみた?)
더 어렸을 때 만났더라면
(もっと幼い頃に出会ってたなら)
아무런 걱정 없이
(何の感情もなしに)
마음 가는 대로 살았었던
마음 가는 대로 살았었던
(思い通りに暮らしてた)
상상해봤니
(想像してみた?)
그때 우리가 사랑했었다면
(あの時僕らが愛し合っていたなら)
지금 이렇게 아파하지는 않았을 텐데
지금 이렇게 아파하지는 않았을 텐데
(今こう辛くなかっただろうに)
상상해봤니
상상해봤니
(想像してみた?)
그때 우리가 사랑했었다면
(あの時僕らが愛し合っていたなら)
지금 이렇게 아파하지는 않았을 텐데
지금 이렇게 아파하지는 않았을 텐데
(今こう辛くなかっただろうに)
로이킴 상상해봤니 가사 번역 한국어 노래 ロイ・キム 想像してみた? 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Roy Kim Only If Lyrics Kpop