パク・ヒョシン - 思い出は愛に似て | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1537曲目ですコッペパン

(動画お借りしました)

作詞 : パク・ヒョシン, キム・テユン
作曲 : ファン・ソンジェ, パク・ヒョシン
編曲 : ファン・ソンジェ

그대가 부네요
(君が吹いてくるね)
내 가슴안에 그대라는 바람이
(僕の胸の中に君という風が)
언제나 내게 그랬듯이
(いつも僕にそうだったように)
내 맘 흔들어 놓고
(僕の心を揺らしておいて)
추억이라는 흔적만 남기고 달아나죠
(思い出という傷跡だけ残して逃げる)
난 길을 잃었죠
(僕は迷子になった)
늘 그대라는 사람만 보다가
(いつも君という人だけを見てたら)
단 한 번 의심하지 않고 여기까지 왔는데
(ただの一度も疑わずに ここまで来たのに)
그대없는 낯설은 길 위에 남아있죠
(君のいない慣れない道の上に残った)

가져가세요 
(持って行ってください)
좋은 기억마저도
(いい記憶までも)
그대가 없이는 내겐 짐만 될텐데
(君がいないと僕にはただの荷物だから)
자꾸 꺼내보면 그리움만 커져서..
(何度も見てると恋しさが大きくなるだけ..)
다시 돌아가는 길 발걸음 또 멈추게 하죠
(また戻る道で歩みをまた止めさせるね)

추억은 사랑을 닮아 
(思い出は愛に似て)
난 자꾸 돌아보겠죠
(僕は何度も振り向く)
그곳엔 아직도 그대가 있어서
(そこにはまだ君がいるから)
그래서 아픈가봐요
(だから辛いみたいだ)
한 번쯤 꼭 한 번쯤은 
(一度はただ一度くらいは)
그대도 날 볼까봐
(君も僕を見る気がして)
오늘도 기다려요..
(今日も待つよ..)

나 이제 어쩌죠
(これからどうしたらいいの)
아무리 그댈 달아나려 해봐도
(どんなに君から逃げようとしても)
한뼘도 멀어지지 못해 매일 같은 자리에
(少しも離れられない 毎日同じ場所で)
매일 같은 무게로 하루를 살아가죠
(毎日同じ重さで1日を生きてる)
어딜 보아도 온통 그대 뿐이죠
(どこを見てもすっかり君だけだ)
날 보던 눈빛이 자꾸 맘에 걸려서
(僕を見てた眼差しが心に引っかかって)
다시 눈을 감고 그댈 지우려하면
(また目を閉じて君を消そうとしたら)
굳게 다문 입술이 떨려와
(固く閉じた唇が震えてくる)
참았던 눈물이 흐르죠
(耐えてた涙が流れてくる)

추억은 사랑을 닮아 
(思い出は愛に似て)
난 자꾸 돌아보겠죠
(僕は何度も振り向く)
그곳엔 아직도 그대가 있어서
(そこにはまだ君がいるから)
그래서 아픈가봐요
(だから辛いみたいだ)
한 번쯤 꼭 한 번쯤은 
(一度はただ一度くらいは)
그대도 날 볼까봐
(君も僕を見る気がして)
오늘도 기다려요
(今日も待つよ)
어느 날 뒤돌아보다
(いつの日か振り向けば)
그대가 나를 본다면 나 어떻게 하죠
(君が僕を見てたならどうしよう)
아무 말 못하는 나를 잘 알잖아요..
(何も言えないって分かってるでしょ..)

추억은 바람을 타고 언젠가 흩어질텐데
(思い出は風に乗っていつの日か散らばる)
울어도 소리쳐봐도
(泣いても叫んでみても)
모른 척 버리려해도 
(知らんぷりして捨てようとしても)
잊지 못할 그 사람
(忘れられない人)
오늘도 기다려요..
(今日も待つよ..)
나를 잘 알잖아요...
(僕をよく知ってるでしょ...)

박효신 추억은 사랑을 닮아 가사 번역 한국어 노래 パク・ヒョシン 思い出は愛に似て 歌詞 和訳 日本語訳 韓国語 Park Hyo Shin Memories Rememble Love Lyrics Kpop