(波がしばらく置いていった)
새하얀 모래사장 위에
새하얀 모래사장 위에
(白い砂浜の上に)
너의 이름과 나의 마음을
너의 이름과 나의 마음을
(君の名前と僕の名前を)
쓰고 두 눈을 감았다
쓰고 두 눈을 감았다
(書いて 両目を閉じた)
어김없이 차가운
어김없이 차가운
(間違いなく 冷たい)
파도는 두 발을 스쳐 지나갔고
파도는 두 발을 스쳐 지나갔고
(波は両足をかすめて過ぎて行った)
잊으려 흘려보낸 너는
잊으려 흘려보낸 너는
(忘れようと流れた君は)
온 바다가 되어 내게 돌아왔다
온 바다가 되어 내게 돌아왔다
(海になって 僕に戻ってきた)
다시는 오지 않을 거다
다시는 오지 않을 거다
(二度と来ることはないと)
다짐하고 깊은 바닷속에
다짐하고 깊은 바닷속에
(誓い 深い海の中に)
너의 향기와 나의 기억을
(君の香りと僕の記憶を)
두고 그곳을 떠났다
두고 그곳을 떠났다
(置いて そこを去った)
거세게 몰아치던 파도는
거세게 몰아치던 파도는
(強く打ち付ける波は)
점점 더 연해져만 갔고
점점 더 연해져만 갔고
(だんだんに柔らかくなってく)
잊었다 믿었었던 너는
잊었다 믿었었던 너는
(忘れたと信じてた君は)
온 바람이 되어 내게 돌아왔다
온 바람이 되어 내게 돌아왔다
(風になって 僕に戻ってきた)
로이킴 파도 가사 번역 한국어 노래 ロイ・キム 波 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Roy Kim The wave Lyrics Kpop