ロイ・キム - 風に飛ばしてみます | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1500曲目です紅葉おねがい

(動画お借りしました)

한 번도 상처받지 않은 것처럼 
(一度も傷ついたことがないみたいに)
나더러 사랑하라 하네 
(僕に愛せと言うね)
그댈 잊으라고 하네
(君を忘れろと言うね)

마른하늘을 바라보면서 
(晴天を見つめながら)
한숨에 모든 것을 담네 
(ため息に全てを込める)
내 근심들을 날려 보내네
(僕の心配を飛ばす)

이 바람에 담긴 날들 
(この風に込めた日々)
흩어지는 작은 소망들 
(散らばった小さな希望を)
보내야 하는 아픈 마음을 
(見送らないといけない 辛い気持ちを)
난 다시 불러본다
(僕はまた呼んでみる)

우리 함께 한 날들로 
(僕ら共にした日々で)
하루하루를 사는데 
(毎日を暮らしてるのに)
이 바람은 날 그대에게서 
(この風は僕を君から)
더 멀리 데려가
(もっと遠ざける)
원하지 않는 여행을 
(求めない旅行に)
걸어가야만 하는데 
(行かないといけないのに)
내 마음은 여전한 
(僕の心は変わらない)
자리에서 너를 기다려
(場所で君を待ってる)

아프니까 청춘이다 말은 하지만 
(辛いから青春だと 言うけれど)
왜 계속 아프기만 한지 
(どうしてずっと辛いばかりなのか)
청춘은 언제 흘러가는지 
(青春はいつ流れていくのか)
저물어가는 해를 보면서 
(沈んでいく夕日を見ながら)
한숨에 모든 것을 담네 
(ため息に全てを込める)
내 근심들을 날려 보내네
(心配事を飛ばす)
이 바람에 담긴 날들 
(この風に込めた日々)
흩어지는 작은 소망들 
(散らばる小さな希望を)
보내야 하는 아픈 마음을 
(見送らないといけない辛い気持ちを)
난 다시 불러본다
(僕はまた呼んでみる)
우리 함께 한 날들로 
(僕ら共にした日々で)
하루하루를 사는데 
(毎日を暮らしてるのに)
이 바람은 날 그대에게서 
(この風は僕を君から)
더 멀리 데려가
(もっと遠ざける)

원하지 않는 여행을 
(求めない旅行に)
걸어가야만 하는데 
(行かないといけないのに)
내 마음은 여전한 
(僕の心は変わらない)
자리에서 너를 기다려
(場所で君を待ってる)

너를 기다려
(君を待ってる)

로이킴 바람에 날려본다 가사 번역 한국어 노래 ロイ・キム 風に飛ばしてみる 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Roy Kim