Giriboy - Hogu | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


最初の 日本語の ナレーションは
KARAの ク・ハラ だそうですおねがい

(動画お借りしました)

아무것도 필요 없어 
(何も必要ない)
대체 뭐가 더
(一体何がもっと)
필요할 수 있겠어 
(必要だと思う?)
난 그냥 뭐라도
(僕はただ何でもいいから)
해야겠단 생각에 
(しないといけないっていう考えで)
집 밖을 나갔을 뿐인데
(家を出ただけなのに)
니가 언짢아하면 
(君がよく思わないなら)
난 할 말이 없어
(僕は何も言えないよ)

너는 열두 시가 되면 
(君は12時になれば)
전화기를 안 받아
(電話に出ない)
그러다 세시 아님 
(そして3時 いや)
다섯 시에 문자가 와
(5時にメールが来る)
어쩌구저쩌구
(ああだこうだ)
방금 자다깼어 
(さっき寝て起きた)
이거 듣는 사람
(これを聞いた人)
그녀가 클럽에 
(彼女がクラブに)
있었단 건 비밀로 해줘
(いたってことは秘密にしてくれ)

왜냐면 난 걔를 좋아해
(何故なら僕はあの子が好き)
걔가 어떤 앤지 
(あの子がどんな子か)
알고서도 좋아해
(知っても好きだ)
걔가 다른 남잘 
(あの子が他の男と)
만나는 걸 알고 있지 나는
(付き合ってること知ってるよ 僕は)
근데 걔는 내가 모를 줄 
(だけどあの子は僕が知らないと)
아는 만큼 꽤 순수해
(思ってるくらいかなり純粋だ)

가슴의 찢어짐을 
(胸の破れに)
이기는 건 너
(打ち勝つのは君)
답장의 기다림을 
(答えを待ってる事に)
이기는 건 너
(打ち勝つのは君)
너 그래 너 바로 너야
(君そうまさに君だ)
필요할 때만 넌 
(必要な時だけ君は)
나를 사용해도 좋아
(僕を使ってもいいよ)

너 정도 여자 
(君ほどの女と)
만나려면 어디까지
(付き合おうと思ったらどこまで)
감당해야 하니 
(耐えないといけないの?)
오늘은 또 어디 가니
(今日はまたどこまでいくの)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

너는 블로거 같아 
(君はブロガーみたいだ)
좋은 곳을 많이 알지
(いい場所をたくさん知ってる)
나랑 간 줄 알고 
(僕と行ったと思って)
너는 말실수를 하지
(君は間違って話をしてる)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

아무것도 필요 없어 
(何も必要ない)
대체 뭐가 더
(一体何がもっと)
필요할 수 있겠어 
(必要だと思う?)
난 그냥 뭐라도
(僕はただ何でもいいから)
해야겠단 생각에 
(しないといけないっていう考えで)
집 밖을 나갔을 뿐인데
(家を出ただけなのに)
니가 나를 안 만나 줬잖아
(君が僕に会ってくれなかった)

내가 화를 내면 
(僕が怒ったら)
너는 내게 찬물을 끼얹네
(君は僕に水をかける)
너는 여신이니까 그래도 돼
(君は女神だから それでもいいよ)
너는 여신이니까 
(君は女神だから)
여신이니까 여신이니까
(女神だから 女神だから)
너는 되고 나는 다 
(君は何でも良くて 僕は)
안 되는 게 법이니까
(ダメなのが 法だから)

how much is it
이제 돈으로 사겠어 
(これからは金で買うよ)
정말 되게 쉽지
(本当にすごく簡単だ)
옷 사준다는 말에 
(服を買うよって言葉に)
바로 답장해서 고마워
(すぐに返事をしてくれてありがとう)
백화점을 전부 사줄게 
(デパートをみんな買ってあげる)
그게 얼마든
(それがいくらだろうと)

돈도 필요 없어 
(金も必要ない)
대체 얼마를 더
(一体どれだけこれ以上)
필요할 수 있겠어 
(必要なんだよ)
난 그냥 널 봐서
(僕はただ君を見れば)
강아지 마냥 기분이 좋아
(子犬のようにただ喜ぶ)
귀여워할 때만 
(可愛がる時だけ)
나를 사용해도 좋아
(僕を使ってもいいよ)

너 정도 여자 
(君ほどの女と)
만나려면 어디까지
(付き合おうと思ったらどこまで)
감당해야 하니 
(耐えないといけないの?)
오늘은 또 어디 가니
(今日はまたどこまでいくの)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

너는 블로거 같아 
(君はブロガーみたいだ)
좋은 곳을 많이 알지
(いい場所をたくさん知ってる)
나랑 간 줄 알고 
(僕と行ったと思って)
너는 말실수를 하지
(君は間違って話をしてる)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

Girl, what am I to you
so tell me what I gotta do

니 연락 한번에
(君からの連絡一度で)
녹아내리는 날 알잖아 넌
(溶けちゃうって事知ってるでしょ)

Girl, what am I to you
나보고 더 어떡하라구
(僕にこれ以上どうしろと)

그냥 좋은 사람이고만
(ただのいい人じゃ)
싶진 않은데 이젠
(いたくない もう)

너 정도 여자 
(君ほどの女と)
만나려면 어디까지
(付き合おうと思ったらどこまで)
감당해야 하니 
(耐えないといけないの?)
오늘은 또 어디 가니
(今日はまたどこまでいくの)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

너는 블로거 같아 
(君はブロガーみたいだ)
좋은 곳을 많이 알지
(いい場所をたくさん知ってる)
나랑 간 줄 알고 
(僕と行ったと思って)
너는 말실수를 하지
(君は間違って話をしてる)
세상은 원래 이런 건가 봐
(世の中は元々こういうものみたいだ)
사랑은 원래 이런 건가 봐
(恋は元々こういうものみたいだ)

기리보이 호구 가사 번역 한국어 노래 ギリボーイ ホグ お人好し 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Giriboy Hogu Lyrics Kpop